Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "très importante car elle soulève " (Frans → Engels) :

Cette indépendance opérationnelle est très importante, car elle nous permet d'analyser en toute indépendance l'ensemble de l'organisation du point de vue de l'efficacité et de la gestion continue non seulement de notre système de gestion de la sécurité, mais aussi de notre système de gestion environnementale ainsi que de notre système de gestion de la santé et de la sécurité au travail.

The operational independence is quite important because it allows us to view independently across the organization the ongoing effectiveness and management not only of our safety management system, but our environmental management system as well as our occupational health and safety management system.


Cette recommandation est très importante, car elle préconise un retour au mandat initial.

This recommendation is very important in that it returns the organization to its intended focus.


– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je pense que la question des conteneurs perdus en mer dont nous discutons aujourd’hui est très importante car elle soulève un problème fondamental pour l’économie des régions côtières de l’Europe.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I consider the question on containers lost at sea, which we are discussing today, to be very important, since it raises an issue of extraordinary importance above all for the economy of EU coastal regions.


Cette mesure est très importante, car elle aide les familles à traverser une épreuve au moment où elles la subissent.

It is something that is very important in helping families to deal with these issues at such a time as they are being confronted with them.


Elles sont très importantes car elles visent à l’instauration de la démocratie, qui est notre principale mission dans cette Assemblée.

Yes, they are very important, because they are all about democracy building, which is our foremost mission in this House.


Ces requêtes me rendent très heureux, car elles soulèvent précisément ce que la Commission vous a indiqué au début de l'année sur la réforme du marché intérieur.

I am very happy about these requests because they pinpoint precisely what the Commission put to you at the beginning of this year on the reform of the internal market.


Elle peut sembler anodine à l'heure actuelle, mais je crois qu'elle est très importante car elle crée un précédent et ouvre la porte à un débat futur sur les entités du gouvernement responsables de la sécurité, plus précisément, la GRC, les Forces canadiennes et le SCRS.

It may not seem to be so at the moment but I believe it is significant because it sets a precedent and opens up a future debate on the issue of government entities that are involved in security matters. We are talking about the RCMP, the armed forces and CSIS specifically.


Pour donner à la Chambre une idée de la nouvelle influence du député auprès du gouvernement, notons que les loyers ont été augmentés et que des coupes ont été effectuées (1915) L'hon. Keith Martin (secrétaire parlementaire du ministre de la Défense nationale, Lib.): Monsieur le Président, j'espère que j'aurai de bonnes nouvelles pour la députée dans le cadre de mon allocution, qui porte sur une question très importante qu'elle soulève ...[+++]

As a measure of the member's new-found influence on the government benches, rents were subsequently raised and cuts were made (1915) Hon. Keith Martin (Parliamentary Secretary to the Minister of National Defence, Lib.): Mr. Speaker, I hope I will have some good news for the member in the context of this speech which addresses a very important issue that she brings up.


- Monsieur le Président, la proposition de directive dont nous débattons ce soir sur la prévention et la réparation des dommages environnementaux nous paraît très importante, car elle développe un régime de responsabilité fondé sur le principe pollueur-payeur pour toute une série de dommages susceptibles d’être causés, par les activités économiques, au patrimoine naturel.

– (FR) Mr President, we feel that the proposal for a directive that we are debating this evening with regard to the prevention and the remedying of environmental damage is very important because it develops a system of liabilities based on the polluter pays principle for a whole range of damage likely to have been caused by economic activities to the natural heritage.


Ma famille politique essaie également de renouer des liens et la tournée au Moyen-Orient qui a été annoncée est très importante, car elle témoigne d'une attitude active de l'Union dans la résolution de ce conflit absolument crucial.

My political family is also trying to re-establish links and the new tour of the Middle East which you have announced is very important, with an active approach by the Union to the resolution of this absolutely key conflict.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

très importante car elle soulève ->

Date index: 2022-02-06
w