Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "très important pour ma collègue de newmarket—aurora " (Frans → Engels) :

Cette diversité est un aspect très important pour ma collègue de Newmarket—Aurora, qui connaît très bien le Ghana.

The fact of its diversity is very important to my colleague from Newmarket—Aurora, who knows Ghana extremely well.


Monsieur le Président, je sais que ma collègue de Newmarket—Aurora déploie d'énormes efforts pour aider les petites entreprises dans sa circonscription.

Mr. Speaker, I know my colleague from Newmarket—Aurora works extremely hard for small businesses in her riding.


Je pense qu’il est très important que mes collègues et moi ayons décidé, dans le cadre de notre commission parlementaire, de prononcer un peu plus qu’un petit «oui» en faveur des rapports sur la Convention et le protocole et que nous ayons élaboré une proposition de résolution.

I think that it is very important that my colleagues and I in our parliamentary committee decided to say a little bit more than a brief ‘yes’ in support of the Convention and Protocol reports and prepared a proposal for a resolution.


Nous ne serons pas plus en accord avec le projet de loi que son collègue de Papineau nous présentera plus tard cette semaine (1810) M. Yvon Lévesque (Abitibi—Baie-James—Nunavik—Eeyou, BQ): Madame la Présidente, j'ai écouté attentivement les interventions de ma collègue de Newmarket—Aurora, de mon collègue de Peace River et de mon confrère de Saint-Jean.

Nor will we be any more in agreement when his colleague from Papineau introduces his later on this week (1810) Mr. Yvon Lévesque (Abitibi—Baie-James—Nunavik—Eeyou, BQ): Madam Speaker, I listened attentively to the remarks of my colleagues, the hon. member for Newmarket—Aurora, the hon. member for Peace River and the hon. member for Saint-Jean.


Comme ma collègue de Newmarket Aurora, porte-parole officielle de mon parti, je me demande de quoi il retourne au juste.

As my colleague from Newmarket Aurora, the critic for our party said, what is this all about? It has to serve people.


- (EN) Je puis vous assurer qu’il s’agit d’un dossier très important pour mon collègue.

You can be assured that this is something very important for my colleague.


Le rapport Menrad est le fruit d'un travail très important de notre collègue, que je veux à mon tour saluer.

Mr Menrad’s report is the fruit of considerable labour, and I would also like to acknowledge his efforts.


Il est très important que ma collègue, Mme Lucas, ait l’occasion de soulever devant cette Assemblée la question de savoir si son immunité parlementaire s’étend à un tel cas, étant donné les sérieux doutes qui pèsent - et qui ont déjà été exprimés et examinés dans les tribunaux écossais - au sujet de la légalité de la présence d’armes nucléaires sur le sol écossais.

It is very important that my colleague, Mrs Lucas, should have the opportunity in this House to raise the issue of whether her immunity extends to this case, given that there is serious doubt – already raised and tested in the Scottish courts – about the lawfulness of the nuclear weapons kept on Scottish soil.


- (IT) Monsieur le Président, comme d'autres collègues l'ont déjà fait, nous nous devons de remercier notre collègue Miguélez Ramos pour le travail réellement considérable, très important, compliqué, complexe, qu'elle a réalisé de la meilleure des façons, en cherchant à recueillir un maximum d'observations auprès des collègues.

– (IT) Mr President, as other Members have already done, I would like to thank Mrs Miguélez Ramos for the truly exemplary way she has handled this extremely important, weighty, complicated, complex task, endeavouring to incorporate Members’ views as far as possible.


L'hon. David Anderson (ministre du Revenu national, Lib.): Monsieur le Président, c'est avec beaucoup de plaisir que j'interviens après les observations très éloquentes de ma collègue qui a décrit l'importance de ce projet de loi du point de vue des gens de la côte est.

Hon. David Anderson (Minister of National Revenue, Lib.): Mr. Speaker, it is with great pleasure that I rise following the very eloquent remarks of my colleague who has described the importance of the legislation from an east coast perspective.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

très important pour ma collègue de newmarket—aurora ->

Date index: 2025-03-16
w