Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "très important estime que ces relations devraient reposer " (Frans → Engels) :

36. considère le réexamen, en 2008, par l'Union de ses relations avec la Russie comme très important; estime que ces relations devraient reposer sur un partenariat équilibré, qui affronterait les défis globaux tels que la non-prolifération des armes de destruction massive, la question d ...[+++]

36. Regards the review in 2008 by the Union of its relations with Russia as highly important; is of the view that those relations should be based on a balanced partnership, which would address global challenges such as non-proliferation of WMD, regional security and energy security, and would promote consolidation of democracy, protection of human rights, free trade and, above all, respect for the rule of law; recalls that a genuine partnership must be based on equal tre ...[+++]


36. considère le réexamen, en 2008, par l'Union de ses relations avec la Russie comme très important; estime que ces relations devraient reposer sur un partenariat équilibré, qui affronterait les défis globaux tels que la non-prolifération des armes de destruction massive, la question d ...[+++]

36. Regards the review in 2008 by the Union of its relations with Russia as highly important; is of the view that those relations should be based on a balanced partnership, which would address global challenges such as non-proliferation of WMD, regional security and energy security, and would promote consolidation of democracy, protection of human rights, free trade and, above all, respect for the rule of law; recalls that a genuine partnership must be based on equal tre ...[+++]


36. considère le réexamen en 2008 par la Commission de ses relations avec la Russie comme très important; estime que ces relations devraient reposer sur un partenariat équilibré, qui affronterait les défis globaux tels que la non-prolifération des armes de destruction massive, la questi ...[+++]

36. Regards the review in 2008 by the Union of its relations with Russia as highly important; is of the view that those relations should be based on a balanced partnership, which would address global challenges such as non-proliferation of WMD, regional security and energy security, and would promote consolidation of democracy, protection of human rights, free trade and, above all, respect for the rule of law; recalls that a genuine partnership must be based on equal tre ...[+++]


estime qu'il convient de réaffirmer et d'approfondir l'importance stratégique des relations économiques entre l'Union et les États-Unis et que tous deux devraient définir une vision commune du commerce mondial, de l'investissement et des questions liées au commerce telles que les normes et les dispositions réglementaires afin de développer une vision transatlantique plus large ainsi qu'un ensemble commun d'objectifs stratégiques;

Believes that the strategic importance of the EU-US economic relationship should be reaffirmed and deepened, and that the EU and the US should design common approaches to global trade, investment and trade-related issues such as standards, norms and regulations, in order to develop a broader transatlantic vision and a common set of strategic goals;


A. considérant que les relations avec la Russie sont d'une importance cruciale pour les besoins d'une coopération pragmatique, que la Russie est membre permanent du Conseil de sécurité des Nations unies, membre du G8, troisième partenaire commercial de l'Union européenne, quatrième partenaire commercial de la zone euro et fournisseur majeur d'énergie à l'Union européenne, et que l'Union européenne partage avec la Russie non seulement des intérêts économiques et commerciaux et l'objectif d'agir sur la scène internationale mais également une responsabilité dans les enjeux mond ...[+++]

A. whereas EU relations with Russia are of crucial importance for the purposes of pragmatic cooperation; whereas Russia is a permanent member of the UN Security Council, a member of the G8, the third largest trading partner of the EU, the fourth largest trading partner of the Eurozone and an essential energy supplier to the EU; whereas the EU shares with Russia not only economic and trade interests but also an objective to act in the international a ...[+++]


A. considérant que les relations avec la Russie sont d'une importance déterminante pour les besoins d'une coopération pragmatique, que la Russie est membre permanent du Conseil de sécurité des Nations unies, membre du G8, troisième partenaire commercial de l'Union européenne, quatrième partenaire commercial de la zone euro et fournisseur majeur d'énergie à l'Union européenne, et que l'Union européenne partage avec la Russie non seulement des intérêts économiques et commerciaux et l'objectif d'agir sur la scène internationale mais également une responsabilité dans les enjeux m ...[+++]

A. whereas EU relations with Russia are of crucial importance for the purposes of pragmatic cooperation; whereas Russia is a permanent member of the UN Security Council, a member of the G8, the third largest trading partner of the EU, the fourth largest trading partner of the Eurozone and an essential energy supplier to the EU; whereas the EU shares with Russia not only economic and trade interests but also an objective to act in the international ar ...[+++]


souligne l'importance qui doit être accordée aux nouveaux programmes pluriannuels pour la période après 2013 en matière d'éducation, de culture, d'audiovisuel, de jeunesse et de citoyenneté, qui devraient être présentés en 2011; estime que les mesures et les dispositions prises dans le cadre desdits programmes devraient répondre aux besoins des citoyens eur ...[+++]

Stresses the importance to be given to the new multiannual programmes after 2013 in the field of education, culture, audiovisual, youth and citizenship, expected to be presented in 2011; considers that actions and measures taken in these programmes should respond to the needs of the European citizens and be based on an adequate and efficient budgetary framework; considers that the initiative ‘Youth on the Move’ underlines the importance of those programmes;


28. estime que l'absence d'intégration économique et les importants obstacles tarifaires et non tarifaires aux échanges entre les pays en développement entravent tous les facteurs potentiels de développement dans ces pays; estime qu'une plus grande ouverture du commerce entre pays du Sud produirait des bénéfices pour les pays en développement; constate, néanmoins, que les PMA pourraient être marginalisés dans le cadre du commerce Sud-Sud et encourage, dès lors, l'IED régional, les transferts de technologie et l'abaissement du coût des financements par l ...[+++]

28. Considers that the lack of economic integration and the high tariff and non-tariff barriers to trade between developing countries act as a brake on all potential factors of development in these countries; considers that wider opening-up of trade among the countries of the south would produce benefits for the developing countries; notes, however, that LDCs may become marginalised in south-south trade and, therefore, encourages regional FDI, technology transfer and cheaper finance from more advanced developing countries directed at the LDCs, and triangular relationships with deve ...[+++]


SE FÉLICITE de la réunion qui a eu lieu le 9 juin 2005 dans le cadre du dialogue entre l'UE et l'OPEP dans le domaine de l'énergie et PREND ACTE des éléments figurant dans le communiqué de presse qui a été publié à l'issue de la réunion , parmi lesquels le programme de travail pour la période 2005-2006, RAPPELLE l'importance qu'il accorde aux dialogues et à la coopération avec les pays tiers en matière d'énergie et les principes sur lesquels ces dialogues devraient reposer ...[+++]tels qu'ils figurent dans les conclusions sur les relations internationales dans le domaine de l'énergie adoptées en mai 2003 , SOULIGNE, dans ce contexte, le rôle déterminant que peut jouer le dialogue entre l'UE et l'OPEP en matière d'énergie dans la sécurité d'approvisionnement ainsi que dans la transparence et la prévisibilité du marché, INVITE les présidences à venir et la Commission à poursuivre ce dialogue en étroite collaboration, en veillant à y associer comme il se doit l'ensemble des États membres".

WELCOMES the meeting held on 9 June 2005 in the framework of the Energy dialogue between the EU and OPEC and TAKES NOTE of the elements featuring in the press release issued after the meeting , notably the work programme 2005-2006, RECALLS the importance it gives to dialogues and cooperation with third countries in the field of energy and the principles on which these dialogues should be based, as stated in its conclusions on International Relations in the Fi ...[+++]


Mais lorsque l'on sort d'une relation conjugale, que ce soit le divorce ou la séparation, il y a un moment très critique et j'estime que les décideurs devraient se pencher là-dessus et surveiller les choses très attentivement.

But after leaving, regardless of whether it's divorce or separation, it is a very critical time, and as policy-makers, I think this has to be addressed and monitored very carefully.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

très important estime que ces relations devraient reposer ->

Date index: 2023-04-10
w