Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "très exhaustive avez-vous " (Frans → Engels) :

Dans votre étude, qui est très exhaustive, avez-vous identifié des cas où des travaux effectués dans d'autres pays et financés par la SEE avaient eu un impact négatif sur l'environnement, ou si vous êtes satisfaits de l'évaluation environnementale effectuée par la SEE?

In your very comprehensive review, have you identified cases where EDC-funded projects carried out in other countries have had an adverse effect on the environment, or are you satisfied with the environmental assessments carried out by EDC?


Je tiens à vous dire que certaines demandes que vous avez adressées à notre comité sont en fait très exhaustives, qu'il s'agisse des mesures fiscales ou des nouvelles subventions.

I would tell you that some of the requests you've put before this committee to consider are really quite exhaustive, from tax measures to new grants.


Dans les études que vous avez menées, et vous avez effectué des études exhaustives, avez-vous déterminé que certaines choses que nous faisons dans notre pays se comparent aux actes commis dans des sociétés décadentes du passé?

In your studies, and you have done extensive studies, does anything we are doing in this country equate to any decadent societies of the past?


En fait, l'Association canadienne de l'autobus a effectué une étude très exhaustive il y a à peine deux ans, si vous voulez savoir ce qu'il en est dans le marché des services réguliers.

In fact, the Canadian Bus Association did a very comprehensive study on their own just two years ago, if you look at the scheduled market.


Deuxièmement, vous avez eu affaire également à un lobbying parfois très agressif, mais parfois aussi très irrationnel. Pourtant, vous êtes finalement parvenue à instaurer un dialogue permanent même si, à certains moments, cela vous a certainement paru très difficile, comme à nous tous.

Secondly, you also had to deal with a sometimes very aggressive, but sometimes also very irrational lobby, yet you ultimately managed to establish an ongoing dialogue, even though you undoubtedly found this difficult at times, as the rest of us did occasionally as well.


Je vous donne un exemple que vous avez vous-même, Monsieur Pohjamo, mentionné : vous avez rappelé très justement qu'il a fallu entre huit et douze mois en moyenne pour mener à bien les négociations sur les documents de programmation, alors que le législateur avait prévu de le faire en cinq mois.

I shall give an example that you yourself, Mr Pohjamo, mentioned. You quite rightly pointed out that the negotiations on the programme documents took an average of eight to twelve months to complete, instead of the five months scheduled by the legislator.


- Monsieur le Président, je voudrais vous remercier vraiment très chaleureusement de l'intervention très forte que vous venez de prononcer devant le Parlement européen, vous remercier de l'appréciation très positive que vous avez bien voulu porter à l'égard de notre institution.

– Mr President, I should really like to thank you most warmly for the very powerful address that you have just given before the European Parliament, and also for the very positive opinion that you have expressed with regard to this House.


Madame la Ministre, je voudrais vous remercier des propos très délicats que vous avez eus en préalable à votre intervention et de l'appréciation positive que vous avez portée sur la coopération entre votre présidence et le Parlement européen.

I would like to thank you for your previous kind words and for the positive assessment you have made of the cooperation between your presidency and the European Parliament.


Nous avons bien sûr observé et écouté avec beaucoup d'intérêt les propositions, les projets très concrets que vous avez conçus pour encourager les échanges entre l'Asie et l'Europe, et vous avez dit que ces projets permettraient de renforcer notre compréhension mutuelle et notre coopération.

We have, of course, seen and heard with great interest the proposals, the very specific projects that you have in mind in order to encourage trade between Asia and Europe, and you have told us that these projects would help to strengthen our mutual understanding and cooperation.


Le sénateur Smith : Lorsque vous avez pu lire il y a trois ou quatre semaines ces reportages sur la vulnérabilité des centrales électriques du nord du Québec dont la sécurité était très approximative, avez-vous pensé que cela revenait pratiquement à inviter un djihadiste à faire un petit tour là-bas?

Senator Smith: When you saw that story three or four weeks ago on how lax and vulnerable security was in these northern Quebec power plants, were you thinking that might almost be an invitation to some jihadist to take a trip up there?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

très exhaustive avez-vous ->

Date index: 2021-02-09
w