Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «très difficile pour de nombreux colombiens nous inquiètent » (Français → Anglais) :

Je pense que vous avez très bien exprimé les choses lorsque vous avez dit que nous devons chercher à mettre à profit l'expérience et le savoir-faire canadien d'une manière qui permette aux Colombiens de trouver des solutions adaptées à leur situation, cette dernière étant malheureusement très difficile à compren ...[+++]

I think you put it very well when you said we should be trying to figure out how we can use Canadian experience and expertise in a way that enables Colombians to find solutions appropriate to their situation, which, as our previous witness indicated to us, is unfortunately very difficult to understand.


Les graves violations des droits de l’homme qui se produisent actuellement et le fait que la situation sécuritaire demeure très difficile pour de nombreux Colombiens nous inquiètent naturellement beaucoup et réclament notre entière solidarité, surtout envers le peuple colombien.

The ongoing grave violations of human rights and the fact that the security situation is still very difficult for many Colombians naturally cause us grave disquiet and demand our full solidarity, above all with the Colombian people.


Monsieur le Président, la Chambre sait que le gouvernement s'inquiète beaucoup du cas de M. Tepper. Nous savons que cette situation est très difficile pour lui et sa famille.

Mr. Speaker, the House knows that the government is very concerned about Mr. Tepper's case and knows how difficult this is for him and his family.


Nous travaillons très sérieusement avec le "Groupe de suivi Bruxelles IV" et je peux vous assurer que nous prenons ce sujet très au sérieux, mais c’est un domaine très difficile et de nombreux problèmes se sont accumulés. Nous devons maintenant trouver des solutions définitives à long te ...[+++]

We work with the ‘Groupe de suivi Bruxelles IV’ very seriously and I can assure you that we take these issues very seriously, but it is a very difficult area and a lot of problems have accumulated, and now we have to find final, long-term solutions.


Nous savons que cela a été une décision très difficile, que de nombreux États membres éprouvent des vraies inquiétudes, et il faut inscrire au crédit du ministre britannique des affaires étrangères d’avoir respecté le calendrier.

We know that was a very difficult decision, that there are many Member States with genuine concerns, and it is a great credit to the British Foreign Secretary that he was able to keep that process on schedule.


Le président de l’Autorité palestinienne était parmi nous hier et je crois que nous devrions nous rappeler aujourd’hui que votre intervention en 1983 au Liban a permis, à un moment très difficile, l’évacuation en toute sécurité de nombreux Palestiniens sur des bateaux grecs que vous aviez mis à la disposition en votre qualité de ministre des affaire ...[+++]

The President of the Palestinian Authority was with us yesterday and I believe that we should remember today that, thanks to your intervention in 1983, many Palestinians were able to leave Lebanon at a dramatic time, entirely safely, aboard Greek ships which you made available in your capacity as Minister for Foreign Affairs.


- (IT) Madame la Présidente, chers collègues, je crois qu'il est très difficile de parler en si peu de temps de problèmes si délicats. Toutefois, je voudrais dire que contrairement à ce que de nombreux orateurs ont déclaré, il est vrai que nous avons relevé notre garde après le 11 septembre et élaboré toute une série de dispositions, parmi lesquelles celles dont nous discuterons ce soir.

– (IT) Madam President, ladies and gentlemen, it is very difficult to talk about such sensitive issues when there is so little time available but I would like to confirm that, contrary to what many speakers have said, we have increased protection following 11 September and drawn up a raft of measures which include those we are debating this evening.


Un des coûts qui sera très difficile à mesurer, mais qui nous inquiète beaucoup en Saskatchewan, est celui de l'impact sur les accords de Kyoto.

One of the costs that will be very difficult to measure, but that is causing us in Saskatchewan a great deal of angst, is how this will impact on the Kyoto agreements.


Nous avons souvent entendu parler de ces nombreux pays où la tradition juridique est bien différente de la nôtre et où les concepts des déclarations sous serment et du ouï-dire sont inconnus, mais dont nous respectons tout de même les systèmes juridiques. L'extradition peut alors devenir très difficile et même parfois impossible dans ces cas.

We have heard again and again from those many countries in the world with different legal traditions, where the concept of affidavits and hearsay are unknown yet with legal systems we respect, how enormously difficult and in some instances impossible this task can be.


Je tiens donc à dire moi aussi que les Colombiens sont très actifs et que la situation dont nous parlons actuellement est très difficile.

So I would like to echo that Colombians are active and that it's a very difficult situation we're describing.


w