Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «très contente d’arriver » (Français → Anglais) :

Nous étions très contents il y a un mois lorsque nous avons échangé nos opinions et constaté que nous en étions arrivés à la même conclusion.

We were quite comforted a month ago when we exchanged our opinions and found we arrived at the same conclusion.


Le printemps dernier, j'étais très contente de voir que le budget de 2013 promettait 10 millions de nouveaux dollars à Indspire à la condition que nous fournissions la même somme, et nous ne ménageons pas les efforts pour y arriver.

Last spring I was delighted that the 2013 budget contained a commitment of $10 million in new dollars for Indspire on the condition we go out and match it, and we're working hard at that.


J'étais très content, d'ailleurs, d'arriver à la page 15.

I was very pleased to get page 15, by the way.


Je dis juste que je ne sais pas exactement ce qui lui est arrivé, mais que c’est ce qui m’est arrivé et que j’étais très contente de ne pas avoir de rendez-vous hier, parce que la même chose aurait aussi pu m’arriver.

I am just saying that I do not know exactly what has happened to her, but that was what happened to me, and I was very glad that I did not have an appointment yesterday, because the same thing could have happened to me too.


Elle était très contente d’arriver ici en si peu de temps.

She was very pleased to be here in such a short time.


Or, comme vous avez avancé le calendrier - initiative qui n’arrive pas souvent mais dont nous sommes très contents -, je voudrais vous demander, si le débat sur la question reste inscrit à l’ordre du jour de jeudi, de fixer à la première session d’octobre le vote de la proposition de résolution que la commission de l’agriculture adoptera le 30 septembre prochain.

Now, since you have brought the timetable forward – something which does not happen often but which we greatly welcome – I would like to ask, if the debate on the question is to be included in Thursday’s agenda, to include the vote on the motion for a resolution which the Committee on Agriculture and Rural Development is to adopt on 30 September in the first October part-session.


- Monsieur le Président, chers collègues, pendant ces deux minutes, je voudrais juste, très brièvement, insister tout d'abord sur le fait que ce programme e-content arrive, ne l'oublions pas, après les Conseils de Lisbonne et de Feira, dont la conclusion était notamment, à propos de e-Europe, qu'il fallait que cette économie, désormais nouvelle, soit fondée sur la connaissance qui favorise l'intégration et comble la fracture numérique.

– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, in the course of these two minutes, I should just like very briefly to emphasise first of all that this e-content programme is coming about, let us not forget, in the wake of the Lisbon and Feira Councils which, where e-Europe is concerned, concluded in particular that this new economy needed to be founded upon knowledge which favours integration and overcomes the digital divide.


- Monsieur le Président, chers collègues, pendant ces deux minutes, je voudrais juste, très brièvement, insister tout d'abord sur le fait que ce programme e-content arrive, ne l'oublions pas, après les Conseils de Lisbonne et de Feira, dont la conclusion était notamment, à propos de e-Europe, qu'il fallait que cette économie, désormais nouvelle, soit fondée sur la connaissance qui favorise l'intégration et comble la fracture numérique.

– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, in the course of these two minutes, I should just like very briefly to emphasise first of all that this e-content programme is coming about, let us not forget, in the wake of the Lisbon and Feira Councils which, where e-Europe is concerned, concluded in particular that this new economy needed to be founded upon knowledge which favours integration and overcomes the digital divide.


M. Leroux (Richmond-Wolfe): Monsieur le Président, je suis très content que le député soit si ouvert à l'idée que la souveraineté est maintenant discutée librement dans cette enceinte, et qu'il est disposé lui-même à commencer à comprendre un certain nombre d'arguments et de logiques invoqués ici et qu'on puisse arriver ensemble à regarder cette perspective qui est à nos portes.

Mr. Leroux (Richmond-Wolfe): Mr. Speaker, I am very pleased that the hon. member is so receptive to the idea of openly discussing sovereignty in this House and that he is prepared to accept some of the arguments that have been raised here so that together we can consider what lies ahead for us.


Je tiens à dire très clairement que c'est un problème et je suis très content de vous entendre dire que vous en êtes arrivés au chiffre définitif de 20 000 $.

I wanted to emphasize very clearly that this has been a concern, and I'm very pleased to hear that you have bottom-lined it at the $20,000.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

très contente d’arriver ->

Date index: 2022-02-11
w