Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «très clairement l'esprit » (Français → Anglais) :

Il est très important de garder cela à l'esprit lorsqu'on songe aux groupes très différents avec lesquels nous faisons affaire, car ceux-ci ont très clairement des avis différents sur diverses choses.

That's very important to keep in mind in terms of the diverse groups we're dealing with, because they clearly have different views about things from perhaps others.


Je vous crois, Commissaire, et je crois que ce rapport et vos efforts contribueront largement à atteindre l’objectif de 25 % et d’autres objectifs très clairement fixés dans le rapport et conformes à son esprit.

I believe you, Commissioner, and I believe that this report and your efforts will be of great benefit for achieving the 25% targets and other targets that are very well set out in the report as part of the spirit of the report.


C’est un point que nous devons garder très clairement à l’esprit à l’heure d’examiner sur la réforme de la politique agricole commune.

As we look at the reform of the common agricultural policy, this is something we must very much bear in mind.


Monsieur le Président, il apparaît très clairement à la lecture du rapport de Mme Wallis qu'il existe, je pense dans l'esprit du rapporteur et peut-être de la Commission, une confusion entre l'article 9 et l'article 10 du protocole sur les immunités.

Upon reading Mrs Wallis’s report it is very clear that the rapporteur and perhaps the committee are confused over Article 9 and Article 10 of the Protocol on Privileges and Immunities.


Monsieur le Président, il y a un point plus important pour le Parlement, et je pense que je parle au nom de la majorité du Parlement et de la majorité des États membres, et très clairement au nom de ceux qui ont ratifié le traité constitutionnel que nous avons sacrifié afin d’obtenir l’unanimité, c’est qu’il est essentiel de travailler ensemble dans un esprit de loyauté mutuelle et de solidarité afin que la ratification ait lieu.

Mr President, there is a point that is important to Parliament, and I think that I am speaking on behalf of the majority of Parliament, and the majority of the Member States, and very clearly on behalf of those that ratified the Constitutional Treaty, which we sacrificed in order to achieve unanimity, and on this occasion it is very important for us all to work together in mutual loyalty and solidarity in order to achieve ratification.


Compte tenu du fait que de nouveaux événements encombrent notre ordre du jour et que ces événements commencent à s’effacer dans les esprits de ceux qui n’ont pas souffert directement, il faut que ces questions demeurent très clairement à l’ordre du jour et traiter ce qui doit l’être aussi vite que possible.

As new events crowd upon our agenda and these events begin to fade in the minds of those who have not directly suffered, it is important to keep these issues very high on the agenda and to process what needs to be processed as rapidly as possible.


Je fais valoir ceci très clairement : dans mon esprit, même si les victimes ne pouvait jamais prouver de violence physique ou sexuelle, même si en réalité il n'y a jamais eu de sévices physiques ou sexuels au sens des définitions très strictes du système actuel, le fait d'avoir été arraché au foyer familial dix années de suite sans même être autorisé à rentrer pour Noël ou Pâques—deux mois l'été étaient les seuls congés autorisés—d'être arraché à son foyer familial et d'être privé de sa culture, de sa langue et de l'amour de ses parents dix années de suit ...[+++]

I'll make this case clearly: in my mind, even if the victims could never prove physical or sexual abuse, even if in fact they weren't physically or sexually abused by the very strict prescriptive definitions of the actual system, being ripped out of the family home for ten years in a row and not even allowed to go home for Christmas or Easter two months in the summertime was the only time allowed for being at home to be ripped out of your family home and denied your culture, language, and the love of your parents for ten years in a row, surely to God that is a compensable issue in itself.


Il est absolument essentiel que nous ayons très clairement à l'esprit la façon dont nous souhaitons aborder ce très vaste sujet.

It is absolutely essential that we are very clear in our minds as to how we want to tackle that subject.


M. Estey a été très clair parce qu'il a un esprit vif et incisif et qu'il a dit très clairement, employant le temps présent, que le Canada, dans le cadre constitutionnel actuel, est indivisible.

Mr. Estey was crystal clear because he has a sharp, chiselled, scalpel-like mind, and he made it very clear that Canada, under the current constitutional framework, is indivisible in the present tense.


Je conclus mes remarques en disant que cette série de mesures qui s'étalent sur trois ans démontrent très clairement l'esprit de ce gouvernement libéral, cet esprit de vouloir épargner les riches et de frapper les plus vulnérables.

In conclusion, this series of measures spread over a three-year period clearly show the spirit of that Liberal government, which seeks to spare the rich and to hit the most vulnerable ones in our society.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

très clairement l'esprit ->

Date index: 2022-01-17
w