Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "très bonne relation avec mme sheila copps " (Frans → Engels) :

Nous avons une très bonne relation avec Mme Sheila Copps.

We have a very good relationship with Sheila Copps.


Mme Sheila Copps: Pour ce qui est des tarifs par ligne de publicité, je crois que les représentants de la Canadian Magazine Publishers Association pourront vous en donner une assez bonne idée lorsqu'ils comparaîtront, mais il s'agit en général de renseignements plutôt confidentiels pour chaque entreprise. On ne les publie habituellement pas entièrement.

Ms. Sheila Copps: On the rate lines, I think that when you hear from the Canadian Magazine Publishers Association they can give you a ballpark figure, but a lot of this information is relatively confidential as per each company because they don't necessarily publish the total picture.


Mme Sheila Copps: Oui. Nous serons évidemment très heureux de vous donner à vous, membres du comité, ou à vos attachés de recherche tous les renseignements dont vous avez besoin.

Ms. Sheila Copps: Yes, and from the point of view of the committee and the research staff, we will obviously be very happy to provide you with whatever information you need.


- (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je me dois bien entendu de remercier en particulier Mme Barsi-Pataky, avec qui j’ai entretenu de très bonnes relations de travail.

– (DE) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, I must, of course, extend particular thanks to Mrs Barsi-Pataky, with whom I have had a very good working relationship.


Je l’apprécie et le connais depuis longtemps - pas aussi bien que ma collègue Mme Pack, mais j’entretiens de très bonnes relations avec lui.

I have a high regard for him and have known him for a long time, although not so well as Mrs Pack does, but I have a very good relationship with him.


Par conséquent, j'ai été très heureux de prendre part aux suites de l'enquête menée par John English, à qui Mme Sheila Copps avait demandé de faire une étude sur les Archives nationales du Canada et la Bibliothèque nationale du Canada pour déterminer si ces institutions sont en mesure de sauvegarder et de promouvoir le patrimoine canadien, d'assurer l'accès à ce patrimoine et de relever les défis de l'ère de l'information au cours du prochain siècle, tout en continuant à gérer les collections ...[+++]

Consequently, I was happy to be part and parcel of the aftermath of the inquiry undertaken by Dr. John English, upon the request of Ms Sheila Copps, to study the National Archives and the National Library of Canada to find out whether they were positioned to preserve, promote and provide access to Canada's heritage and confront the challenges of the information age in the next century while continuing to manage collections and records in their traditional form.


Nous nous sommes réjouis des recommandations formulées par la commission, car nous considérons qu'elles contribueront dans une bonne mesure à régler ces problèmes, et nous avons été très heureux lorsque la ministre Sheila Copps a accepté ces recommandations.

We received the panel's recommendations very gladly, since we felt they would go a long way to dealing with these issues, and we were very pleased when Minister Sheila Copps accepted these recommendations.


J'ai écrit à Mme Ferreira, avec qui j'ai de très bonnes relations, très constructives, pour lui confirmer ma préoccupation.

I have written to Mrs Ferreira, with whom I have had very good and constructive relations, to state my concerns.


C'est une très bonne initiative de la part de Mme Sauquillo d'avoir associé le chapitre des relations extérieures à celui de la réforme interne et de l'avoir ainsi inscrit à l'ordre du jour.

It was an excellent idea of Mrs Sauquillo’s to include the part on external relations in the section on internal training, thereby making it an item on the agenda.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

très bonne relation avec mme sheila copps ->

Date index: 2021-10-21
w