Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "trouvons tous aujourd " (Frans → Engels) :

Nous avons désespérément besoin d'agrandir et de moderniser les infrastructures à de nombreux postes-frontières, peut-être pas à tous, mais à un bon nombre d'entre eux. Or il n'existe aucun corridor plus important que celui à côté duquel nous nous trouvons aujourd'hui, celui de la région de Detroit-Windsor.

Expansion and modernization of infrastructure is badly needed at numerous border crossings, not all, but certainly many of them, and there is no more critical corridor than where we sit today in the Detroit-Windsor area.


En ce qui concerne la politique étrangère, il est regrettable que le président américain n’ait pas écouté les conseils du chancelier Schröder et que cela nous ait entraînés dans le bourbier où nous nous trouvons tous aujourd’hui.

As regards foreign policy, it is to be regretted that the American President did not take Chancellor Schröder’s advice, and ended up in the mess in which we now all find ourselves.


En ce qui concerne la politique étrangère, il est regrettable que le président américain n’ait pas écouté les conseils du chancelier Schröder et que cela nous ait entraînés dans le bourbier où nous nous trouvons tous aujourd’hui.

As regards foreign policy, it is to be regretted that the American President did not take Chancellor Schröder’s advice, and ended up in the mess in which we now all find ourselves.


Vous apportez une nouvelle dimension maritime à l’Union européenne, celle de la mer Noire, dont nous reconnaissons tous aujourd’hui l’importance stratégique, considérant qu’une partie substantielle de nos ressources énergétiques passe par la mer Noire. Nous nous trouvons au beau milieu d’un débat sur la politique énergétique, et la situation géographique de vos deux pays sera sans aucun doute pour beaucoup dans l’accroissement de l’influence internationale de l’Europe.

You are bringing a new maritime dimension to the EU – that of the Black Sea – whose strategic importance we are all aware of at the present time, given that a good proportion of our energy resources pass through the Black Sea. We are in the middle of a debate on energy policy, and your two countries’ geographical location will undoubtedly do a great deal to enhance Europe’s influence internationally.


Quel que soit le groupe dans lequel nous nous trouvons aujourd’hui, nous sommes tous responsables du devenir des nations d’Europe.

In fact, regardless of which of these groups we find ourselves in today, we will all be held accountable for the future fate of the nations of Europe.


J’ai écrit à tous les Ministres concernés pour leur demander leur soutien, parce que nous nous trouvons aujourd'hui à un stade crucial en ce qui concerne le bon fonctionnement du marché de la consommation en Europe.

I have written to all the relevant Ministers asking them for their support, because we are at a really crucial stage as regards having an equally well-performing consumer market all over Europe.


Monsieur le Président, aujourd'hui marque le début de la Semaine nationale de sensibilisation aux victimes d'actes criminels, qui, cette année, a pour thème « Ensemble, trouvons la voie », thème tout à fait pertinent qui souligne qu'il faudra la contribution d'un grand nombre de personnes de tous les horizons et de l'ensemble de nos collectivités pour remédier aux problèmes des victimes.

Mr. Speaker, today marks the beginning of National Victims of Crime Awareness Week. This year's events revolve around the theme “Finding the Way Together”, a very appropriate theme which acknowledges that it takes the efforts of many people from all walks of life and throughout our communities to address victims issues.


Contrairement au débat qui a eu lieu plus tôt aujourd'hui sur le crédit d'impôt pour personnes handicapées où le gouvernement n'avait pas le beau rôle et où il devait justifier la façon dont il traite les personnes handicapées, nous trouvons le projet de loi à l'étude politiquement correct à tous les égards.

Unlike the debate earlier today in which the government found itself on the wrong side of an issue, the disability tax credit and having to defend its treatment of disabled persons, we find that this bill is politically correct in every way.


Aujourd'hui, nous trouvons que ces mots, nous pouvons les appliquer parfaitement à tous les Canadiens, dont Archie Johnstone, qui ont bravé tous les dangers pour libérer l'Europe aux heures les plus sombres de son histoire.

Today we see those words as a fitting tribute as well to all those Canadians, such as Archie Johnstone, who served in dangerous times to liberate Europe in its darkest hours.


Toujours est-il que nous nous trouvons aujourd'hui dans une situation choquante où tous les autres modes de transports ont déjà intégré la dimension communnautaire et en ont tiré ou vont bientôt tirer tous les bénéfices alors que les chemins de fer sont toujours, pour la plus grande part de leur activité, confinés dans leurs frontières nationales et toujours confrontés à la même situation financière qui les paralyse.

Whatever the reason, we are now in the shocking situation where all transport modes have taken on board the Community dimension and already, or will soon begin to, enjoy all the benefits, while the railways are stil for the main part confined within their national frontiers and continue to face the same situation of financial paralysis.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trouvons tous aujourd ->

Date index: 2025-05-07
w