Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Sachez par les présentes que nous
Un pays pour nous tous!

Vertaling van "nous reconnaissons tous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Le Canada, un pays pour nous tous! [ Un pays pour nous tous! ]

Canada: We All Belong! [ We all belong! ]


Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

CERJ | Council of Ethnic Communities 'We are all Equal'


Rétrospective 1936 - Quand nous reverrons-nous tous les trois?

Retrospective 1936 - When shall we three meet again?


à tous ceux que ces présentes verront, sachez que nous [ sachez par les présentes que nous ]

know all men by these presents that we
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous reconnaissons tous qu'il faut agir dans le cas d'une personne qui commet un grave délit dans notre pays, ou qui a été un criminel de guerre ou qui a usé de moyens frauduleux pour entrer au pays. Nous reconnaissons aussi que les gens qui demandent le statut de réfugié pour entrer au Canada doivent souvent avoir recours à la ruse.

No one argues that if someone commits serious offences coming to this country, or is a war criminal, or has told major lies to get here, we recognize that people who apply for refugee status to get to Canada often have to do it by stealth.


Il est vrai que la fraude à la TVA ne touche pas tous les pays de l'Union de la même façon, et nous reconnaissons qu'il est nécessaire de trouver des solutions pratiques à court terme pour lutter contre la fraude à la TVA.

It is true that VAT fraud does not affect all EU countries equally and we recognise the need to find practical and short-term solutions to tackle VAT fraud.


Nous reconnaissons tous qu'il y a lieu d'attendre l'avis du Parlement européen et la proposition modifiée de la Commission avant de prendre des décisions, ce qui ne nous empêche pas d'exprimer nos avis.

We all recognise the need to wait for the EP Opinion and the Commission revised proposal before taking decisions. But we can express views.


Nous reconnaissons tous que nous sommes à un moment très inhabituel de notre histoire; nous reconnaissons tous que des circonstances inhabituelles exigent des mesures inhabituelles de la part du gouvernement.

We all acknowledge that we are experiencing a very unusual time in our history; we all acknowledge that unusual circumstances require unusual actions on the part of our government.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il s’agit ici de définir le statut du résident de longue durée puisque nous reconnaissons tous la nécessité pour l’Union européenne d’aboutir à un compromis sur l’harmonisation de la situation des citoyens des pays tiers résidant légalement et de manière permanente dans un État membre, qui doit leur garantir des droits juridiques, économiques et sociaux comparables à ceux des citoyens de l’Union.

It is an attempt to define the status of long-term resident, because we all recognise the need for the European Union to reach a compromise on harmonising the situation of citizens of third countries residing legally and permanently in a Member State, in which they must be guaranteed legal, economic and social rights on a par with those enjoyed by the Union’s own citizens.


Je pense que nous reconnaissons tous qu'il est extrêmement difficile de présenter ce rapport.

I think we all recognise the tremendous difficulty involved in coming forward with this report.


- (ES) Monsieur le Président, je prends la parole afin de féliciter à mon tour notre rapporteur, Mme Attwooll, pour son sens du consensus qu’elle a utilisé en commission afin de parvenir à des amendements de compromis, particulièrement avec notre collègue, Mme Fraga, et d’améliorer substantiellement, comme cela a été dit, la proposition que la Commission nous avait faite à un moment-clé - nous le reconnaissons tous - de l’actuelle politique commune de la pêche et de celle que nous élaborons pour les prochaines ann ...[+++]

– (ES) Mr President, I would also like to congratulate our rapporteur, Mrs Attwooll, for the spirit of consensus she has created in our committee in order to arrive at compromise amendments, particularly with Mrs Fraga Estevez and to substantially improve, as has been said, the Commission’s proposal on a key issue, which we all recognise, in the current common fisheries policy and in the policy that we are creating for the coming years.


Ces commentaires n'ont rien à voir avec la santé et la sécurité, thèmes dont nous reconnaissons tous qu'ils sont importants.

The above comments are nothing to do with health and safety, issues which all of us recognise as important.


Nous reconnaissons tous que l'OMC n'a pas aidé de la même façon tous les pays.

We all recognise that the WTO has not helped all countries equally.


Je crois que nous reconnaissons tous que des progrès réels dans ce domaine amélioreraient l'efficacité de notre économie, réduiraient les prix et garantiraient au public une disponibilité permanente de services de grande qualité dans toute l'Union.

I believe we all acknowledge that real progress in this field would improve the efficiency of our economy, reduce prices and guarantee continued availability of high quality services for the public across the Union.




Anderen hebben gezocht naar : un pays pour nous tous     nous reconnaissons tous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous reconnaissons tous ->

Date index: 2022-02-27
w