Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «trouveront eux aussi » (Français → Anglais) :

Je crois que les Canadiens le trouveront, eux aussi, satisfaisant.

I believe that Canadians will be comfortable with it.


Je suis en faveur du projet de loi C-219 et j'espère que les ministériels trouveront la volonté de voter eux aussi en faveur de ce projet de loi.

While I support Bill C-219 I hope government members find the will to vote in favour of the bill.


Les Canadiens trouveront à redire eux aussi.

I think Canadians would question it.


Tant et aussi longtemps que nous n'aurons pas changé cette culture entourant les jeunes gens, les plus vulnérables parmi eux se trouveront isolés.

Until we change that culture around young people, the most vulnerable find themselves isolated.


Je pense que les représentants des nouveaux États membres trouveront eux aussi leur place dans la nouvelle structure des services diplomatiques européens.

I believe that representatives of the new Member States will find their place, too, in the new structure of the European diplomatic services.


Je pense que les représentants des nouveaux États membres trouveront eux aussi leur place dans la nouvelle structure des services diplomatiques européens.

I believe that representatives of the new Member States will find their place, too, in the new structure of the European diplomatic services.


Étant donné que la directive stipule que les produits biocides contenant des substances actives ne figurant pas à l’Annexe 1 ou 1Α de la directive doivent être retirés du marché pour le 14 mai 2010 au plus tard, il est apparu nécessaire de reporter l’échéance de réalisation de la procédure d’évaluation. Dans le cas contraire, si nous retirons certaines de ces substances parce qu’elles n’ont pas passé la procédure d’évaluation, la santé et l’environnement pourraient être compromis dans l’Union européenne et les échanges commerciaux se trouveront, sans aucun doute, entravés eux aussi ...[+++]

Given that the directive stipulates that biocidal products which contain active substances not included in Annex 1 or 1Α to the directive must be withdrawn from the market by no later than 14 May 2010, it was judged necessary to extend the deadline for completion of the evaluation procedure; otherwise, if we withdraw some of these substances because they have not passed through the evaluation procedure, then both health and the environment in the European Union may be jeopardised and, indubitably, trade will also be obstructed.


Les habitants de pays fortement régionalisés y trouveront eux aussi des avantages particuliers.

The inhabitants of highly regionalised countries will also have special advantages.


Bien qu'une concurrence accrue sera exercée à l'égard des fabricants de produits textiles et de vêtements établis dans des zones telles que l'UE ou les États-Unis, les pays en développement, qui dépendent largement de leurs exportations de ces produits comme source de devises, se trouveront eux aussi en première ligne.

Although increased competition will be faced by textile and clothing producers in places such as the EU and the US, developing countries, which depend considerably on textile and clothing exports to earn foreign currency, will also be in the front-line.


Ceux qui parmi vous, chers députés, proviennent des nouveaux États membres auront une mission difficile en rentrant chez eux: ils se trouveront confrontés au scepticisme et au doute, car les choses ne vont pas aussi vite que les gens le voudraient.

Those of you, honourable Members, who hail from the new Member States will have a difficult task back home; you will encounter scepticism and doubt because things are not going as quickly as people would like.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trouveront eux aussi ->

Date index: 2021-01-28
w