Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "trouvent toujours aujourd " (Frans → Engels) :

D'autre part, en 2003, nous avons pris connaissance du dilemme dans lequel se trouvaient les femmes et dans lequel elles se trouvent toujours aujourd'hui comme en 2003, 2004 et 2005.

On the other hand, we heard in 2003 the dilemma particularly for women, and it is today as it was 2003 and 2004 and 2005.


Nous avions également fait l'évaluation des différentes composantes de la Feuille de route pour la dualité linguistique canadienne 2008-2013, notamment les trois initiatives à teneur économique qu'il y avait dans l'ancienne feuille de route et qui s'y trouvent toujours aujourd'hui, soit le Fonds d'habilitation pour les communautés de langue officielle en situation minoritaire, l'Initiative de développement économique ainsi que le Programme de renforcement du secteur langagier au Canada, qui relève du Conseil national de recherches Canada.

We also evaluated the various components of the Roadmap for Canada's Official Languages 2008-13, including three initiatives in the area of economic development in the former and current roadmap, namely the Enabling Fund for Official Language Minority Communities, the Economic Development Initiative, and the Strengthening the Language Industry and Technologies program, which is part of the National Research Council of Canada's responsibility.


Bien que nous ayons tous vu des programmes individuels au fil des ans, qu'il s'agisse ou non de programmes visant les sans-abri, si vous parlez à n'importe lequel de ces experts — je ne suis pas nécessairement une experte, mais les personnes qui se trouvent ici aujourd'hui en sont — je crois qu'ils vous diront que ces mesures en elle-mêmes sont manifestement très importantes, mais dans l'ensemble, il reste toujours un besoin énorme à combler, en partie parce que nous n'avons pas disposé de ce cadre global du gouvernement fédéral.

While we've all seen individual programs over the years, whether or not they're homelessness programs, if you talk to any one of these experts—I'm not necessarily the expert, but the folks who are here today are—I think what you'll hear from people is that those measures in and of themselves are obviously very important, but overall there is still a huge need that is not being met, partly because we haven't had that overall framework from the federal government.


Encore aujourd'hui, 2,1 millions de réfugiés de l'Afghanistan se trouvent toujours dans cette région frontalière, du côté du Pakistan.

There are still 2.1 million refugees from Afghanistan in that border region today, on the Pakistan side.


Aujourd'hui, environ 188 réfugiés de la mer se trouvent toujours aux Philippines, sans solution durable.

Currently, as we speak, only 188 boat people remain in the Philippines without a durable solution.


Il est parfaitement inconcevable et inacceptable qu’au jour d’aujourd’hui, les femmes des pays de l’UE se trouvent toujours dans une situation nettement plus défavorable que les hommes en termes d’emploi et de salaires.

The fact that in the area of employment and wages women are still in a markedly worse position than men is something that is quite unbelievable and completely unacceptable for the countries of the European Union in this day and age.


B. considérant la visite que sa délégation pour les relations avec les pays de l'Asie du Sud et de l'association sud‑asiatique de coopération régionale (ASACR) a effectuée au Népal les 21 et 22 avril 2000, au programme de laquelle figurait une évaluation sur le terrain de la situation intolérable dans laquelle se trouvent toujours les réfugiés bhoutanais au Népal, dont le nombre s'élève aujourd'hui à presque 98 000,

B. having regard to the recent visit to Nepal from 21 to 22 April 2000 of the European Parliament’s Delegation for relations with the countries of South Asia and the SAARC, which incorporated an on-the-spot assessment of the continuing plight of the Bhutanese refugees in Nepal who now number almost 98 000 people,


Aujourd'hui, trois ans après Dayton, nous ne savons toujours pas où se trouvent de nombreux disparus.

Today, three years after Dayton, we still do not know where many of the missing people are.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trouvent toujours aujourd ->

Date index: 2023-10-17
w