Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «trouvent les raisons pour lesquelles leurs enfants devraient bénéficier » (Français → Anglais) :

Ce sont eux qui trouvent les raisons pour lesquelles leurs enfants devraient bénéficier de notre protection, et il nous incombe, en tant que législateurs, d'y veiller.

They give the reasons why their children should be protected and it is up to us as legislators to make sure that does happen.


Les enfants, qui sont les plus vulnérables, devraient bénéficier d'une protection spécifique, c'est la raison pour laquelle, en ce qui concerne certains des droits prévus dans la présente directive, des garanties procédurales supplémentaires sont prévues dans la directive relative à la mise en place de garanties procédurales en faveur des enfants soupçonnés ou poursuivis dans le cadre des procédures pénales.

Children who are the most vulnerable should be given a specific degree of protection, therefore, in respect of some of the rights foreseen in this Directive, additional procedural safeguards should be applicable, set out in the Directive on procedural safeguards for children suspected or accused in criminal proceedings.


98. souligne que les consommateurs finals d'énergie – particuliers, PME et entreprises industrielles – se trouvent au cœur du marché intérieur de l'énergie et qu'ils devraient bénéficier des coûts et des prix de l'énergie les plus bas possible, lesquels devraient être transparents, et que ces consommateurs devraient être précisément informés et conseillés grâce à un accès aisé aux informations de façon à encourager une consommation ...[+++]

98. Stresses that energy end consumers – individuals, SMEs and industry alike – are at the very core of the internal energy market and should benefit from the lowest possible energy costs and prices, which should be transparent, that they should be accurately informed and advised by means of easy access to information, so as to promote responsible energy consumption, and that their exposure to rising and increasingly volatile energy prices should be addressed; notes the importance of facilitating the creation and management of citizens’ initiatives, including through cooperatives;


96. souligne que les consommateurs finals d'énergie – particuliers, PME et entreprises industrielles – se trouvent au cœur du marché intérieur de l'énergie et qu'ils devraient bénéficier des coûts et des prix de l'énergie les plus bas possible, lesquels devraient être transparents, et que ces consommateurs devraient être précisément informés et conseillés grâce à un accès aisé aux informations de façon à encourager une consommation ...[+++]

96. Stresses that energy end consumers – individuals, SMEs and industry alike – are at the very core of the internal energy market and should benefit from the lowest possible energy costs and prices, which should be transparent, that they should be accurately informed and advised by means of easy access to information, so as to promote responsible energy consumption, and that their exposure to rising and increasingly volatile energy prices should be addressed; notes the importance of facilitating the creation and management of citizens’ initiatives, including through cooperatives;


12. demande à la Commission d'appuyer et d'encourager la recherche européenne qui étudie la persistance d'inégalités entre les sexes dans le sport et les raisons pour lesquelles les femmes interrompent leur carrière sportive; souligne que la reconnaissance des associations et institutions sportives et le soutien financier dont elles bénéficient devraient dépendre du respect de l'égalité entre les sexes dans to ...[+++]

12. Asks the Commission to support and encourage European research that investigates the persistence of gender inequalities in sports and the reasons why women interrupt their sports careers; underlines that recognition and financial support of sports associations and institutions should depend on compliance with gender equality in all areas and at all levels of sport;


25. souligne le fait que les écoles devraient être des "zones de sécurité” où les droits des enfants sont respectés et où les cas de harcèlement sexuel et les actes de violence dans et autour des écoles sont recensés et pris au sérieux, et est conscient du fait que c'est là l'une des principales raisons pour lesquelles les enfants, et en particulier les filles, abandonnent l'école;

25. Stresses that schools should be "zones of safety" where the rights of children are respected and where incidents of sexual harassment and violence in and around schools are documented and taken seriously and that there is an understanding that this is a major cause of children, in particular girls, dropping out of school;


Les Canadiens qui désirent adopter un enfant et qui n'ont pas pu réaliser leur rêve, ou pour lesquels les ressources financières ont posé un problème pour une raison ou pour une autre, devraient téléphoner à leur député et au gouvernement pour leur dire qu'ils ...[+++]

For Canadians who have been involved in adoption issues and have not been able to fulfill their dreams of adopting a child, and if for any reason finances were the problem, they should phone their member of Parliament and phone the government to let them know that they support this initiative and they want members to vote for it (1245) Mr. Bill Casey (Cumberland—Colchester, CPC): Mr. Speaker, I am certainly pleased to participate in the debate today.


w