Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "trouve ses observations fort intéressantes " (Frans → Engels) :

L'hon. Robert D. Nault (ministre des Affaires indiennes et du Nord canadien, Lib.): Monsieur le Président, je trouve ces observations fort intéressantes de la part d'un parti qui s'est opposé à chaque mesure législative présentée à la Chambre en vue d'améliorer les aptitudes des premières nations à se gouverner elles-mêmes.

Hon. Robert D. Nault (Minister of Indian Affairs and Northern Development, Lib.): Mr. Speaker, I find it very interesting to hear this from a party that has opposed every single piece of legislation brought to the House that would improve the abilities of first nation people to govern themselves.


J'ai trouvé l'observation fort intéressante.

I think it was a very interesting comment.


Dans cette optique, je trouve ses observations fort intéressantes. Nous rejetons l'approche libérale, qui consiste à ne rien faire au sujet de la qualité de l'air dans l'exploitation des sables bitumineux, ni au sujet du réchauffement climatique.

We reject the Liberal approach, which is nothing on air quality in the oil sands and nothing on global warming.


On y trouve des observations critiques intéressantes concernant: l'analyse d'impact présentée, le non respect par moments du principe de subsidiarité ainsi que la répartition incohérente des pouvoirs entre les structures européennes.

There are some interesting critical observations directed at: the impact assessments submitted; the failure, at times, to observe the subsidiarity principle; and the inconsistent allocation of powers between the European structures.


M. Brian Masse (Windsor-Ouest, NPD): Monsieur le Président, j'ai trouvé ces observations fort intéressantes.

Mr. Brian Masse (Windsor West, NDP): Mr. Speaker, I found those comments interesting.


C’est d’autant plus le cas que des experts observent des tendances alarmantes: une forte augmentation du nombre des saisies de médicaments falsifiés par les services des douanes (une hausse qui va jusqu’à 384 % depuis 2005); une tendance à la falsification des médicaments salvateurs, qui peut avoir des conséquences mortelles; on trouve de plus en plus de médicaments contrefaits dans la chaîne d’approvisionnement légale.

All the more so given that experts are observing alarming tendencies: a sharp increase in seizures of falsified medicines by customs (an increase of up to 384% since 2005); a trend towards the falsification of life-saving medicines, which can have fatal consequences; counterfeit medicines are increasingly being found in legal supply chains.


M. Deva a fait une observation fort intéressante en soulignant les graves problèmes liés à la nature intergouvernementale de la commission des droits de l’homme des Nations unies.

Mr Deva made a very interesting observation highlighting the serious problems that exist in the intergovernmental nature of the UN Human Rights Commission.


En particulier, je trouve fort intéressante l’intention de la Commission de se concentrer tout d’abord surtout sur la transposition dans les délais et cohérente dans les États membres, sur l’examen de l’efficacité et sur l’amélioration qualitative des mesures existantes du PASF.

And in particular I regard as well judged the Commission’s intention to concentrate particularly on timely and coherent implementation in Member States, a review of effectiveness and the qualitative improvement of existing FSAP measures.


34. demande à la BCE de revoir en détail la place de l'or dans les bilans des banques centrales; trouve intéressante l'idée d'échanger l'or contre des titres à des fins de rentabilité; s'inquiète néanmoins des conséquences de l'exposition accrue des banques centrales aux risques financiers et de l'émergence de conflits d'intérêts émanant des holdings de banques centrales sur la scène économique; demande à la BCE de procéder à une évaluation équilibrée d'une telle réaffectation; demande à la BCE de dicter des règles comptables contraignantes et harmonisées à l'intention des banques centrales nationales pour l'évaluation de leurs réserves en or et en ...[+++]

34. Calls on the ECB to make a thorough review of the status of gold included in central bank balance sheets; finds the idea of trading gold for securities for profitability purposes interesting; is nevertheless worried by the consequences of increased central bank exposure to financial risks and the emergence of conflicts of interest originating from central bank holdings in the economy and calls on the ECB to establish a balanced assessment of such a reallocation; calls on the ECB to formulate binding and harmonised accounting ru ...[+++]


Dans le rapport du sous-comité sénatorial qu'il a présidé, on trouve une section fort intéressante, intitulée: En quoi consiste le système et comment l'améliorer. Dans cette section, on trouve dix recommandations, toutes très pratiques, les recommandations 32 à 41.

In the report of the Senate sub-committee he chaired, there is a very interesting section, called: ``What is ``the'' system and how can it be improved now?'' This section contains 10 very practical recommendations, numbered 32 to 41.


w