Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «trouve qu’évidemment beaucoup » (Français → Anglais) :

J'ai obtenu gain de cause sur la première partie concernant la garde, mais l'on a trouvé le moyen de délivrer un.sa famille a évidemment beaucoup d'influence et elle retarde constamment la procédure.

I won the first part of the custody, but somehow they issued a.because certainly his family are very influential and they do it to delay everything.


Quand on trouve des antibiotiques, si on en trouve—comme je l'ai dit, je ne pense pas qu'on en trouve beaucoup—, il y a toute une gamme de méthodes que nous pouvons utiliser pour vérifier si l'abattoir ou le transformateur respecte les règlements et se conforme aux exigences, et celui-ci pourrait alors évidemment se retourner vers l'éleveur et lui dire: «Je ne vous achète plus ce produit si nous ne pouvons pas être sûrs que vous respectez la loi en vig ...[+++]

When these are found, if they're found—as I say, I don't think people are finding a great deal of it—we have a whole variety of enforcement and compliance methods we can use against the abattoir processor, who of course could then go back and say to the farmer, “I'm not buying this product from you any more if we can't be reassured that you're complying with the law as it now stands”.


Du point de vue même des priorités de l’Union européenne aux termes de la stratégie de Lisbonne, dont nous avons débattu récemment, qui sont de faire en sorte que l’Europe développe ses compétences et sa technologie et devienne l’économie la plus compétitive du monde, du point de vue aussi de nos objectifs en matière de développement durable et d’énergie propre, cette société est un outil stratégique et il se trouve qu’évidemment, beaucoup d’emplois en dépendent.

From the point of view of the European Union’s priorities in terms of the Lisbon strategy, which we have debated recently and which will serve to ensure that Europe develops its competences and its technology and becomes the most competitive economy in the world, and also from the point of view of our objectives with regard to sustainable development and clean energy, this company is a strategic tool, and the fact is that, obviously, many jobs depend on it.


Pour l'avenir, en ce qui a trait aux partenariats entre les secteurs public et privé, et ainsi de suite, je trouve qu'on est en droit de se demander s'ils portent fruit ou non, particulièrement dans l'industrie de la géomatique, compte tenu du nombre d'entreprises qui ont été acculées à la faillite pendant de nombreuses années, à cause d'un manque de financement ou d'un financement reporté pour des possibilités de contrats en recherche et développement, et évidemment de la domination sur le marché d'une société primaire au sein d'une ...[+++]

In terms of the future, yes, in terms of private-public partnerships and all that, I find it extremely debatable as to whether these are successful or not, especially within the geomatics industries, considering the number of companies that have gone under for many, many years either because of lack of funding or delayed funding for potential contract opportunities in research and development, and of course with the domination of one primary corporation within a Canadian industry, that being MDA, which saw a lot of focus.


On trouve tout et son contraire dans cette proposition de résolution. D'abord beaucoup d'illusions, beaucoup de considérants incantatoires, qui sont, heureusement, immédiatement rattrapés par la réalité, et cette réalité turque n'est évidemment pas conforme aux illusions ou aux rêves européens.

This motion for a resolution contains anything and everything, with, in the first place, a great many illusions and a great many ritualistic recitals, which are, fortunately, immediately overtaken by reality, and this Turkish reality obviously does not match European illusions or dreams.


On y trouve évidemment beaucoup de beaux mots, dont «réitérer les engagements du gouvernement», mais on sait très bien que si la ministre examinait vraiment la réalité des francophones en milieu minoritaire, elle s'apercevrait qu'effectivement, les choses ne s'améliorent pas, elles se détériorent.

Of course, she used many fine words, such as ``reiterate the government's commitments'', but we all know very well that if the minister really examined the situation of francophone minorities, she would realize that, in fact, things are not getting better, they are getting worse.


À l'extérieur des nouveaux lotissements, on trouve le plus souvent des infrastructures enfouies dans les secteurs densément peuplés, où beaucoup de construction et d'autres travaux se font en série. C'est donc, évidemment, beaucoup moins le cas en milieu rural.

Outside of new subdivisions, buried infrastructure is most commonly found similarly in densely populated areas where a lot of the same construction and work occurs, so less so, obviously, in rural areas of Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trouve qu’évidemment beaucoup ->

Date index: 2025-05-28
w