Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appropriation d'objets trouvés
Appropriation frauduleuse d'objets trouvés
Celui qui le trouve le garde
Enfant de filiation inconnue
Enfant trouvé
Objet trouvé
Préposé au comptoir des objets perdus et trouvés
Préposée au comptoir des objets perdus et trouvés

Traduction de «trouve qu’évidemment » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Ignorance de la part des parents de ce que fait l'enfant ou de l'endroit où il se trouve; manque d'autorité; désintérêt ou absence de réaction lorsque l'enfant se trouve dans une situation dangereuse.

Definition: Lack of parental knowledge of what the child is doing or where the child is; poor control; lack of concern or lack of attempted intervention when the child is in risky situations.


appropriation d'objets trouvés | appropriation frauduleuse d'objets trouvés

theft by finding | theft of found property


celui qui le trouve le garde (et tant pis pour celui qui l'a perdu) [ celui qui le trouve le garde ]

finders keepers (loosers-weepers) [ finders keepers ]


appropriation d'objets trouvés | appropriation frauduleuse d'objets trouvés

theft by finding | theft of found property


préposé au comptoir des objets perdus et trouvés [ préposée au comptoir des objets perdus et trouvés ]

lost-and-found desk clerk


Surveillance médicale et soins médicaux des enfants trouvés

Health supervision and care of foundling


moment où les autorités douanières constatent que cette marchandise se trouve dans une situation ayant fait naître une dette douanière

time when the customs authorities conclude that the goods are in a situation in which a customs debt is incurred




abus de la détresse ou de la dépendance où se trouve une femme

abuse of a woman in a position of need or dependency


enfant trouvé | enfant de filiation inconnue

foundling
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Entouré de collines vallonnées et de falaises de grès rose, le village de Ligatne et son moulin sont maintenant ouverts aux touristes afin de leur faire découvrir cette activité ancienne, le recyclage du papier et, bien évidemment, le parc national de Gauja avec sa faune et sa flore protégée, où se trouve Ligatne.

Surrounded by rolling hills and rosy-hued sandstone cliffs, Ligatne village and its mill are now open to tourists to discover this old craft, learn about paper-recycling and, of course, enjoy the Gauja National Park and its protected flora and fauna in which Ligatne lies.


Bien évidemment, la personne se trouve dans l’espace Schengen dépourvu de frontières intérieures, ce qui, une fois encore, peut présenter un certain risque.

Of course, the person is present in the Schengen area without internal borders, which – again – could imply a certain risk.


Du point de vue même des priorités de l’Union européenne aux termes de la stratégie de Lisbonne, dont nous avons débattu récemment, qui sont de faire en sorte que l’Europe développe ses compétences et sa technologie et devienne l’économie la plus compétitive du monde, du point de vue aussi de nos objectifs en matière de développement durable et d’énergie propre, cette société est un outil stratégique et il se trouve qu’évidemment, beaucoup d’emplois en dépendent.

From the point of view of the European Union’s priorities in terms of the Lisbon strategy, which we have debated recently and which will serve to ensure that Europe develops its competences and its technology and becomes the most competitive economy in the world, and also from the point of view of our objectives with regard to sustainable development and clean energy, this company is a strategic tool, and the fact is that, obviously, many jobs depend on it.


Il se trouve bien évidemment que l'auteur du CV a reçu un rendez-vous pour le nom à consonance française et une fin de non-recevoir pour l'autre nom, celui à consonance étrangère.

You will remember that the author of these CVs was offered an interview for the French-sounding name but received a rejection for the foreign-sounding name.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle se trouve au milieu, entourée de partenaires aussi développés qu'elle qui, très souvent, ne partagent pas ses idées et ne sont pas aussi généreux et, évidemment, d'autres pays en développement qui ne les partagent évidemment pas puisqu'ils ont certes le droit de nous présenter des demandes qui, très souvent, sont bien supérieures à ce que nous pouvons leur donner.

It often finds itself in the middle, between some partners at the same level of development, which very frequently do not share our ideas and are not quite so generous, and developing countries which, naturally, do not agree with us, because they have the right to demand much of us and, often, much more than we can normally give.


Le débat d'aujourd'hui est motivé par les modifications apportées par le Conseil après l'approbation par le Parlement ; parmi ces modifications, on trouve évidemment celles que le gouvernement italien a suggérées.

Today’s debate is on the amendments made by the Council after the decision was approved by Parliament; these amendments include those of the Italian Government, of course.


L'entrée effective dans les entrepôts de l'organisme d'intervention, la prise en charge et, évidemment, le paiement du solde, ne sera possible que lorsque le riz se sera déjà trouvé sous le régime de l'intervention de précaution.

Actual removal to the warehouses of the intervention agency, taking over and, obviously, payment of the balance, would be possible only where the rice had already been in precautionary intervention.


Il a fait une première constatation : une réforme de la politique familiale est - 2 - évidemment nécessaire mais la réalité a démontré que la solution ne se trouve pas dans une plus grande protection car ce sont les pays où celle-ci est la plus importante où naissent le moins d'enfants et, au contraire, là où les systèmes de protection sont moins généreux le taux de natalité est plus élevé.

He had however established at the outset that while a reform of family policy was obviously necessary, the solution clearly did not lie in greater protection since it was precisely in those countries where there was the highest level of protection that fewer children were born and, conversely, the - 2 - birth rate was higher in countries with less generous systems of protection.


Jusqu'à maintenant, je n'ai trouvé aucune véritable explication en suivant le sommet à la télévision, car je n'ai évidemment aucun accès spécial aux négociations qui ont lieu à Québec, comme il se doit d'ailleurs, car, comme l'a signalé l'intervenant ministériel précédent, des négociations doivent évidemment être menées à huis clos.

So far I have not had a really good explanation from watching television because I do not of course have any special access to the negotiations that are going on in Quebec, and nor should I because as the previous government speaker mentioned of course negotiations have to be undertaken behind closed doors.


Évidemment, on doit les diriger davantage là où se trouve le plus gros potentiel, qui est évidemment dans l'Est du Canada, le corridor Québec- Windsor.

Obviously, we have to direct the money mainly to where the greatest potential is, which is obviously eastern Canada, the Quebec City-Windsor corridor.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trouve qu’évidemment ->

Date index: 2024-10-15
w