Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "trouve qu'il serait terriblement ironique " (Frans → Engels) :

Bien que j'aie mes réserves au sujet des interventions humanitaires, je trouve qu'il serait terriblement ironique que les Canadiens soient impliqués dans l'utilisation d'armes à sous-munitions dans le cadre d'opérations militaires humanitaires.

While I have reservations about humanitarian intervention, it would be painfully ironic if Canadians were involved in the use of cluster munitions in humanitarian military action.


Il est pour le moins ironique d’entendre aujourd’hui la Commission déplorer la terrible débâcle financière dans laquelle cette industrie se trouve.

It is more than a little ironic now to find the Commission lamenting the terrible financial plight in which the industry finds itself.


Il serait ironique en soi que la région de l'Atlantique, où se trouve le marché le plus concurrentiel au pays, ne soit pas présente sur cette liste.

It would indeed be ironic if the Atlantic region, with the most competitive market in the country, were to be unrepresented on this list.


Il serait triste, grave et terriblement ironique que l'émergence de l'Europe en tant qu'acteur de premier plan dans un monde multilatéral coïncide avec le revirement d'une partie des consciences américaines vers l'unilatéralisme.

It would be sad, serious and a terrible irony if the emergence of Europe as a global actor in a multilateral world coincided with the turning of some American minds towards unilateralism.


Il serait triste, grave et terriblement ironique que l'émergence de l'Europe en tant qu'acteur de premier plan dans un monde multilatéral coïncide avec le revirement d'une partie des consciences américaines vers l'unilatéralisme.

It would be sad, serious and a terrible irony if the emergence of Europe as a global actor in a multilateral world coincided with the turning of some American minds towards unilateralism.


Je trouve terriblement ironique que, d'une part, on puisse intervenir du point de vue législatif en établissant ce centre, mais que, d'autre part, on ne puisse pas intervenir du point de vue humain en prenant les mesures nécessaires pour réellement diminuer le tort causé dans nos rues par ces substances illégales.

It strikes me as a horrible irony that while on the one hand we can somehow relate to this issue from a legislative point of view by setting up this centre, on the other we cannot relate to this issue from a human point of view and take the actions that are necessary to actually reduce the harm of what is happening on our streets because of these illegal substances.


Dans une région comme la Lower Mainland de la Colombie-Britannique, cela ne serait pas terriblement difficile, car il se trouve plusieurs collèges du genre qui ne sont éloignés des universités que par des distances faciles à parcourir en voiture.

In a place like the lower mainland of British Columbia, that's not terribly difficult, because there are several such colleges within relatively easy driving distances of the universities.


J'ai trouvé ironique d'entendre plus tôt aujourd'hui le président du comité, le député de Peterborough, dire que tenir une autre enquête publique serait gaspiller de l'argent.

It is ironic that earlier today the chair of the committee, the hon. member for Peterborough, said that another public inquiry would be a waste of dollars.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trouve qu'il serait terriblement ironique ->

Date index: 2020-12-28
w