Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appropriation d'objets trouvés
Appropriation frauduleuse d'objets trouvés
C'est un sujet que je trouve terriblement décevant.
Celui qui le trouve le garde
Enfant de filiation inconnue
Enfant trouvé
Objet trouvé
Préposé au comptoir des objets perdus et trouvés
Préposée au comptoir des objets perdus et trouvés

Vertaling van "trouve terriblement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Ignorance de la part des parents de ce que fait l'enfant ou de l'endroit où il se trouve; manque d'autorité; désintérêt ou absence de réaction lorsque l'enfant se trouve dans une situation dangereuse.

Definition: Lack of parental knowledge of what the child is doing or where the child is; poor control; lack of concern or lack of attempted intervention when the child is in risky situations.


appropriation d'objets trouvés | appropriation frauduleuse d'objets trouvés

theft by finding | theft of found property


celui qui le trouve le garde (et tant pis pour celui qui l'a perdu) [ celui qui le trouve le garde ]

finders keepers (loosers-weepers) [ finders keepers ]


appropriation d'objets trouvés | appropriation frauduleuse d'objets trouvés

theft by finding | theft of found property


préposé au comptoir des objets perdus et trouvés [ préposée au comptoir des objets perdus et trouvés ]

lost-and-found desk clerk


Surveillance médicale et soins médicaux des enfants trouvés

Health supervision and care of foundling


moment où les autorités douanières constatent que cette marchandise se trouve dans une situation ayant fait naître une dette douanière

time when the customs authorities conclude that the goods are in a situation in which a customs debt is incurred




abus de la détresse ou de la dépendance où se trouve une femme

abuse of a woman in a position of need or dependency


enfant trouvé | enfant de filiation inconnue

foundling
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette façon de gouverner, que je trouve terriblement honteuse, est absolument contraire aux idées de nos fondateurs, les pères de la Confédération.

This is absolutely contrary to the beliefs of our founders, the Fathers of Confederation. This is a terrible shame.


Dans le budget, il y a une mesure que je trouve terrible.

There is one thing in the budget that I consider to be terrible.


Il avait trouvé terrible que l'opposition officielle recoure à une telle tactique pour retarder des travaux importants à la Chambre.

It is terrible that the official opposition would use this to delay the important business of the House”.


C. considérant que la situation économique terrible dans laquelle se trouve le Zimbabwe s'est encore détériorée, dès lors que le PIB a chuté de quelque 40 % au cours des quatre dernières années, que l'inflation annuelle atteint maintenant 620 % et devrait dépasser les 1000 % au courant de l'année 2004, que le taux de chômage s'élève à 70 % et que quelque 6,5 millions de personnes ont besoin d'aide alimentaire, en ce compris de nombreuses personnes provenant de régions urbaines jusque là relativement aisées,

C. whereas Zimbabwe's dire economic situation has worsened, with GDP falling by some 40% over the past four years, annual inflation now reaching 620% and scheduled to pass 1 000% during 2004, unemployment at 70%, and some 6.5 million people in need of food aid, including large numbers in need in the previously relatively well-off urban areas,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15. invite les États membres de l'UE siégeant au Conseil de sécurité de l'ONU à donner une impulsion à la communauté internationale pour qu'elle engage des actions coordonnées et efficaces propres à remédier à la situation terrible dans laquelle se trouve le Zimbabwe;

15. Calls upon those EU Member States in the UN Security Council to galvanise the international community into coordinated and effective action to resolve the appalling situation in Zimbabwe;


15. invite les États membres de l'UE siégeant au Conseil de sécurité de l'ONU à donner un coup de fouet à la communauté internationale pour qu'elle engage des actions coordonnées et efficaces propres à remédier à la situation terrible dans laquelle se trouve le Zimbabwe;

15. Calls upon those EU Member States in the UN Security Council to galvanise the international community into coordinated and effective action to resolve the appalling situation in Zimbabwe;


C. considérant que la situation économique terrible dans laquelle se trouve le Zimbabwe s'est encore détériorée, dès lors que le PIB a chuté de quelque 40 % au cours des quatre dernières années, que l'inflation annuelle atteint maintenant 620 % et devrait dépasser les 1000 % au courant de l'année 2004, que le taux de chômage s'élève à 70 % et que quelque 6,5 millions de personnes ont besoin d'aide alimentaire, en ce compris de nombreuses personnes provenant de régions urbaines jusque là relativement aisées,

C. whereas Zimbabwe's dire economic situation has worsened, with GDP falling by some 40% over the past four years, annual inflation now reaching 620% and scheduled to pass 1 000% during 2004, unemployment at 70%, and some 6.5 million people in need of food aid, including large numbers in need in the previously relatively well-off urban areas,


31. prend note du fait que la communication a été publiée avant les événements du 11 septembre 2001; n'ignore pas que tous les pays de la région ont condamné ces terribles attentats; relève toutefois avec préoccupation que ces attentats ont également eu pour effet d'éclipser nombre des questions des droits de l'homme qui avaient dominé les neuf premiers mois de l'année et qu'un certain nombre de gouvernements ont trouvé, dans les mesures de lutte contre le terrorisme, de nouveaux prétextes pour justifier une répression existant de l ...[+++]

31. Takes note of the fact that the Communication was published before the events of 11 September; is cognisant of the fact that all countries in the region condemned the appalling attacks of 11 September 2001; notes with concern, however, that these attacks also had the effect of eclipsing many of the human rights issues which had dominated the first nine months of the year, and that a number of governments found, in measures to counteract terrorism, new justifications for long-standing repression and undermining internationally agreed standards of human rights protection;


C'est un sujet que je trouve terriblement décevant.

This is a subject I find terribly disappointing.


Le sénateur Fortin-Duplessis : En tout cas, je trouve terrible que ce soit la compagnie Air Canada qui ne soit pas capable de donner les services dans les deux langues officielles.

Senator Fortin-Duplessis: In any case, I really think it is terrible that a company like Air Canada is not able to provide services in both official languages.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trouve terriblement ->

Date index: 2021-10-29
w