Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «trouve maintenant presque » (Français → Anglais) :

À mesure que de plus en plus de Canadiens et de Canadiennes se branchent sur le Web, le savoir sur presque tous les aspects de notre société et de son passé se trouve maintenant à la portée de tous et chacun, où qu'ils habitent.

As more and more Canadians are connected to the World Wide Web, information on virtually every aspect of our society, past and present, has become accessible to citizens, no matter where they live.


Pour ce qui est de Développement des ressources humaines, où je me trouve maintenant—en février, après mes deux mois d'études, je suis retourné à mon travail régulier—je peux vous dire que notre ministère a scrupuleusement respecté son calendrier concernant tous ses systèmes essentiels—assurance-emploi, régime de pensions du Canada, sécurité de la vieillesse, etc.—pour janvier 1999, ce qui nous donne presque une année complète de latitude.

In terms of HRDC, where I am now—in February, after my two months' study I went back to my normal job—I can tell you our department is on schedule to have all its mission-critical systems in place—employment insurance, Canada Pension Plan, old age security, and so on—for January of 1999, giving us almost a full year of comfort.


Au Yukon, on trouve maintenant presque sept fois plus de personnes qui connaissent le français (seulement ou avec l'anglais) qu'en 1951.

In Yukon, there are seven times more people who know French (alone or with English) than in 1951.


On trouve maintenant des fermes aquacoles dans toutes les provinces du Canada ainsi qu'au Yukon. Leur production annuelle atteint presque 145 000 tonnes.

Aquaculture operations now exist in every province in Canada and Yukon, and produce an annual harvest of almost 145,000 tonnes per year.


L’Irak est présent la fatale ligne de front de la guerre totale que les fanatiques ont déclarée à l’Occident, alors que l’Afghanistan se trouve maintenant presque à l’arrière du front.

Iraq is now the fatal front line of the fanatics' total war against the West, while Afghanistan is now almost behind the front.


Cette infrastructure se trouve maintenant dans un état presque critique; elle s'est détériorée au point où elle est presque dangereuse.

That infrastructure is now almost critical; it's deteriorated to the point where it's becoming almost unsafe.


Aujourd’hui, Monsieur le Président, je reviens une nouvelle fois sur ce point et vous lance un appel particulier, au sein de notre Assemblée, à faire tout votre possible pour obtenir la libération des otages, et notamment de Mme Ingrid Betancourt, qui se trouve maintenant en captivité depuis presque deux ans (Applaudissements) Monsieur le Président, je vous invite à vous adresser à l’Assemblée (Applaudissements à droite) (Plusieurs membres quittent ostensiblement l’hémicycle)

Today again, Mr President, I return to this point and make in our House a special appeal to you to do your utmost to obtain the freedom of hostages, not least Mrs Ingrid Betancourt, who has now been in captivity for almost two years (Applause) Mr President, I invite you to address the House (Applause from the right) (Several Members demonstratively left the Chamber)




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trouve maintenant presque ->

Date index: 2025-03-09
w