Mme Christine Stewart: Je pense que cela nous ramène à la stratégie que nous avons a
nnoncée en février, dans le cadre de laquelle nous demandons à tous les paliers de gouvernement de collab
orer avec nous pour analyser notre eau douce, et nous voulons un moratoire sur tous les prélèvements d'eau en vrac, parce que nous ne connaissons tout simple
ment pas assez bien leurs conséquences et nous ne connaissons pas suffisamment les rappor
...[+++]ts qu'il y a entre les eaux souterraines et l'eau douce qui se trouve dans les bassins hydrographiques.
Mrs. Christine Stewart: I think that hearkens back to the strategy we announced in February, where we are requesting that all jurisdictions join with us to do an analysis of our fresh water, and we want a moratorium on all withdrawals of bulk water because we simply don't understand enough about the consequences of bulk withdrawals and we don't understand entirely the relationship between groundwater and fresh water as it sits in freshwater basins.