Je trouve intéressante la proposition du rapporteur visant à ce que le "Pacte de stabilité pour l’Europe du Sud-Est" puisse se transformer en une mission permanente de l’Union européenne, assortie de la création de nouvelles structures administratives de nature permanente, même si le caractère adéquat, la proportionnalité et la faisabilité de cette proposition devront être évalués à la lumière des objectifs recherchés.
I am interested in the rapporteur’s proposal that the ‘Stability Pact for South-East Europe’ could become a permanent task for the European Union, with the ensuing creation of new, permanent administrative structures, although the adequacy, proportionality and feasibility of this proposal will need to be evaluated in light of the stated aims.