Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "trouve donc également " (Frans → Engels) :

On y trouve donc également de nombreux jeunes qui s'efforcent de trouver un emploi d'été pour payer leurs frais universitaires.

That is a lot of youth struggling to find summer jobs so that they can pay their university fees.


Compte tenu de ses objectifs et de son contenu, la directive proposée ne se limite pas à donner effet aux articles 101 et 102 du traité et trouve donc également son fondement juridique dans l'article 114 du TFUE.

It follows that the scope of the proposed Directive, arising not only from the aims but also from the contents of the instrument, goes beyond giving effect to Articles 101 and 102 of the Treaty and means that the proposed Directive also has to be based on Article 114 TFEU.


Et cela se trouve sur Internet. Cela est vraiment important. Le registre recueille donc également cette information.

That is really important so that the registry also gathers that information.


Toutefois, les États membres ont également trouvé que le nombre d’observateurs était trop élevé dans certains groupes et ne laissait donc pas assez de place au débat entre les membres du groupe.

However, Member States also felt that the number of observers in some of the Groups was too high leaving not enough room for debate between the Group members.


J'ai donc également trouvé les mains de certains nouveaux gouvernements dans ce tas de fumier.

I have therefore also found the hands of a few governments in this dung hill.


Je trouve donc honteux que nous n'ayons pas de loi, mais cela fait également partie du travail que nous accomplissons toutes, en essayant de nous assurer que les femmes bénéficieront d'équité salariale.

It's shameful that we don't have it, but it's also part of the work that we've all been doing, trying to push to make sure that we get pay equity for women.


Je trouve donc très important que, dans le cadre de notre programme global de lutte contre la consommation excessive d'alcool, nous nous intéressions également aux problèmes de criminalité, de négligence et de responsabilité à la source (1055) Il est important de sévir contre les individus qui conduisent en état d'ébriété, surtout quand il s'agit de récidive.

Therefore, I do think it is very important that as part of our overall program of dealing with alcohol abuse we focus on issues of criminality, negligence and liability at the source as well (1055) It is important to deal with individual intoxicated drivers, particularly where it is a repeat offence.


Un certain nombre de problèmes se posent en raison de l'incertitude qui prévaut quant à la façon dont les "marchés réglementés" doivent satisfaire à leurs obligations pour faire en sorte que toutes les valeurs mobilières remplissent les critères exigés pour une "cotation officielle" (comme prévu par la directive 79/279) [10]. Jusqu'à présent, la pratique consacrée par l'usage veut que tout marché réglementé doit assurer des fonctions de cotation pour tous les titres qu'il admet à la négociation. Cette obligation faite aux "marchés réglementés" d'assurer la cotation officielle des titres avant de pouvoir les négocier peut augmenter de man ...[+++]

Difficulties arise because of prevailing uncertainty as regards the way in which "regulated markets" should fulfil their obligations to ensure that all securities comply with the requirements for "official listing" (as specified in Directive 79/279 [10] In essence, the practice to date has been that the regulated market should provide listing functions in respect of all securities which are dealt in on that market. This practice for "regulated markets" officially to list securities prior to trading can add significantly to costs and limit the scope for competing markets and exchanges to admit the same security to trading. admission to listing and admission to trading must therefore be decoupled if more active competition between trading sys ...[+++]


Je trouve donc d'autant plus important d'avoir une représentation régionale, un Sénat comptant un nombre égal de représentants pour chaque province, disposant de pouvoirs réels pour bloquer l'adoption des projets de loi, les réviser ou les renvoyer à la Chambre ou au comité, et élus au suffrage populaire.

Therefore it is all the more important that we have regional representation, a Senate with equal representation from each province that is actually effective in blocking, revising or sending bills back to the House or committee and is elected by popular vote.


considérant que les règles coordonnées concernant l'exercice des activités d'assurance directe à l'intérieur de la Communauté doivent, en principe, s'appliquer à toutes les entreprises qui interviennent sur le marché, et donc, également aux agences et succursales des entreprises dont le siège social est situé hors de la Communauté; qu'il convient cependant de prévoir, quant aux modalités de contrôle, des dispositions particulières vis-à-vis de ces agences et succursales, du fait que le patrimoine des entreprises dont elles dépendent se trouve hors de la Communau ...[+++]

Whereas the coordinated rules concerning the taking-up and pursuit of the business or direct insurance within the Community should, in principle, apply to all undertakings entering the market and, consequently, also to agencies and branches where the head office of the undertaking is situated outside the Community ; whereas it is, nevertheless, desirable as regards the methods of supervision to make special provision with respect to such agencies or branches in view of the fact that the assets of the undertakings to which they belong are situated outside the Community;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trouve donc également ->

Date index: 2024-09-20
w