Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "trouve derrière nous aujourd " (Frans → Engels) :

L'éclatement de la bulle spéculative et les scandales financiers sont aujourd'hui derrière nous, et il semble qu'au terme d'un processus de concentration et de rationalisation qui s'achèvera bientôt, nombre d'entreprises seront prêtes pour une reprise.

Behind have been left the burst of the bubble and the financial scandals and many in the industry, following a consolidation and a rationalisation process soon be completed, seem to be ready for a recovery.


Elżbieta Bieńkowska, commissaire pour le marché intérieur, l'industrie, l'entrepreneuriat et les PME, a ajouté: «Nous renforçons aujourd'hui notre capacité collective à cibler les ‘gros poissons' qui se cachent derrière les produits contrefaits et piratés et qui portent atteinte à nos entreprises et nos emplois – ainsi qu'à notre santé et notre sécurité dans des domaines tels que les médicaments ou les jouets.

Internal Market, Industry, Entrepreneurship and SMEs Commissioner Elżbieta Bieńkowska, added: "Today we boost our collective ability to catch the 'big fish' behind fake goods and pirated content which harm our companies and our jobs – as well as our health and safety in areas such as medicines or toys.


Marianne Thyssen, membre de la Commission chargée de l'emploi, des affaires sociales, des compétences et de la mobilité des travailleurs, a salué l'accord trouvé aujourd'hui et a déclaré à ce propos: «Quelques jours seulement après le sommet social et la proclamation du socle européen des droits sociaux, nous présentons un Semestre européen qui met en pratique ce socle, dans la perspective d'un retour à la convergence en vue d'améliorer les conditions de vie et de travail entre les États membr ...[+++]

Commissioner Marianne Thyssen, in charge of Employment, Social Affairs, Skills and Labour Mobility, welcomed today's agreement and said: "Only days after the Social Summit and the proclamation of the European Pillar of Social Rights, we are presenting a European Semester that puts the Pillar into practice, for a renewed convergence towards better working and living conditions between and within Member States".


Par exemple, si nous voulons nous rendre près d'un pont ferroviaire et qu'il est plus facile de l'atteindre en passant sur un terrain appartenant à un agriculteur, nous avons le droit de le faire, mais uniquement pour nous rendre de la route publique à notre emprise qui se trouve derrière la propriété de l'agriculteur.

For instance, if we want to go somewhere near a railway bridge and it's easier to gain access through a farmer's land, we're allowed to do it, but strictly for the purpose of going from the highway to the right-of-way that may be located behind that farmer's property.


Je suis accompagné aujourd'hui du chef du Service des incendies de Regina, M. Jack Lichtenwald, du directeur des Services médicaux d'urgence de Regina, M. Ken Luciak, du chef adjoint, M. Clive Weighill, qui vous a montré le matériel d'urgence qui se trouve derrière notre poste de police et au garage lors de votre visite cet après-midi, et de M. Dave Quick, coordonnateur de la Planification d'urgence pour la ville de Regina.

I am joined today by the Chief of the Regina Fire Department, Mr. Jack Lichtenwald, the Director of Emergency Medical Services for Regina, Mr. Ken Luciak, the Deputy Chief, Mr. Clive Weighill, who was your host this afternoon as you looked at some of the emergency equipment behind police headquarters and in the garage, and by Mr. Dave Quick, the coordinator for the City of Regina for emergency planning.


Par conséquent, je trouve étrange qu'aujourd'hui vous tentiez de vous réfugier derrière le fait que vous êtes Minister for International Trade pour justifier que vous rencontriez plus de gens d'affaire que de gens qui veulent aussi une libéralisation ou une mondialisation, mais peut-être un peu différente de celle qui est—vous me permettrez d'utiliser l'expression latine—exclusively business-driven.

Therefore, I find strange today that you attempt to hide behind the fact that you are Minister for International Trade to justify meeting more business people than others who also wish for freer trade or globalization, but in a form perhaps slightly different from the one that is—you'll pass me the expression—exclusively business-driven.


M. Frans Timmermans, premier vice-président de la Commission, s'est exprimé aujourd'hui en ces termes: «En dépit du dialogue que nous menons avec les autorités polonaises depuis le début de l’année, la Commission considère que les principaux problèmes qui constituent une menace pour l'état de droit en Pologne n’ont pas trouvé de solution.

First Vice-President Frans Timmermans said today: "Despite the dialogue pursued with the Polish authorities since the beginning of the year, the Commission considers the main issues which threaten the rule of law in Poland have not been resolved.


Quelle est la fierté de dénoncer une proposition qui, au contraire, regarde en avant pour s'assurer que le grand géant américain qui se trouve derrière nous, au Sud et partout, qui est omniprésent, ne vienne pas faire disparaître l'identité québécoise, celle des Acadiens et celle des autres nations du Canada?

What pride is there in criticizing a proposal that is actually looking ahead to make sure that the big American giant behind us, to the south of us, and everywhere, who is omnipresent, does not cause the Quebec identity, the Acadian identity and the identity of Canada’s other nations to disappear?


Aujourd'hui, j'aimerais rendre hommage à la personne qui se trouve derrière le personnage de La Sagouine : le sénateur qui a enrichi de sa personnalité le Sénat du Canada.

Today, I would like to pay tribute to the person behind the character of La Sagouine: the honourable senator who has enriched the Senate of Canada with her personality.


L'Europe se trouve aujourd'hui à la croisée des chemins: nous devons élaborer activement des politiques responsables dans une perspective mondiale tournée vers l'avenir, ou nous serons confrontés aux politiques définies par d'autres, en Europe et dans le monde.

Europe is currently at a crossroads: we need to actively develop responsible policies in a forward-looking and global perspective, or we will be confronted by policies shaped by others, in Europe and globally.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trouve derrière nous aujourd ->

Date index: 2022-06-14
w