Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "trouve confrontée aujourd " (Frans → Engels) :

1. invite instamment la Commission à présenter un programme de travail qui aborde les grands défis auxquels se trouve confrontée aujourd'hui l'Union, tels que la stagnation des économies, la menace de déflation, un taux de chômage élevé, le détricotage du droit social et du droit du travail, la montée des inégalités socio-économiques et de l'exclusion sociale, des niveaux élevés de dette publique et de dette extérieure, ainsi que la crise climatique; se déclare vivement préoccupé par le fait que la Commission poursuive des politiques de consolidation budgétaire, de réformes structurelles et de déréglementation; affirme que la crise éco ...[+++]

1. Urges the Commission to present a Work Programme that addresses the major challenges the EU is faced with today, such as stagnating economies, the threat of deflation, high unemployment, declining social and labour rights, rising socio-economic inequalities and social exclusion, high public and external debt, as well as the climate crisis; is deeply concerned that the Commission will continue the policies of fiscal consolidation, structural reform and deregulation; asserts that the economic, social, climate and political crisis can only be overcome by a radical new policy that puts people and the environment, including animal welfar ...[+++]


M. Rayner: Honorables sénateurs, nous aimerions répéter, pour conclure, qu'il s'agit de l'une des questions les plus importantes auxquelles la profession de vérification se trouve confrontée aujourd'hui.

Mr. Rayner: Honourable senators, to conclude, we would reiterate that this is one of the most important issues facing the auditing profession today.


Je ferai ardemment valoir que sa pertinence est aujourd'hui bien plus grande qu'elle ne l'était en 1989, du fait du tsunami de problèmes auxquels l'industrie se trouve confrontée cette année, en tout cas, et nous n'avons pas encore vu certaines des choses qui vont pointer à l'horizon au cours des 12 prochains mois compte tenu des circonstances économiques mondiales auxquelles nous devrons faire face.

I would vehemently argue that the relevance is much greater today than it was in 1989 given the tsunami of issues facing this industry this year, certainly, and we haven't seen some of the things that will be on the horizon over the next 12 months given the global economic circumstances we're facing.


Ce lien étroit nous permettra de répondre aux défis importants de la mondialisation auxquels la région des Caraïbes se trouve confrontée aujourd'hui.

This strong link will help us to address the important challenges of globalisation which the Caribbean region faces today.


Le grand dilemme auquel la communauté internationale se trouve confrontée aujourd’hui consiste donc à choisir entre un ordre reposant sur le droit et un ordre reposant sur une opposition simpliste entre les forces du bien et les forces du mal, la lutte pour le droit étant comprise comme une gêne désagréable.

The great dilemma facing the international community today is therefore to choose between an order based on law and an order based on the simplistic opposition of the forces of good and evil, in the battle between which the law is seen merely as an unpleasant hindrance.


57. invite la Chine et l'Union à développer les occasions d'échanger entre elles des informations et des éléments de stratégie sur la défense et la promotion des droits de l'homme; estime que la Chine se trouve aujourd'hui confrontée à une demande de démocratie et de respect des droits de l'homme de plus en plus pressante de la part de sa propre population, et reconnaît les timides progrès enregistrés dans certains domaines mais juge difficile de mesurer avec précision l'incidence du dialogue UE-Chine en matière de droits de l'homme sur l'évolution constatée; souligne la nécessité de recadrer l ...[+++]

57. Calls on China and the EU to increase the opportunities for two-way exchanges of information and strategies on the protection and promotion of human rights; considers that China is today facing an ever growing demand for democracy and human rights from among its own people, and stresses that slight progress has been made in some fields, although it is difficult to gauge precisely what impact the EU-China human rights dialogue has had on the changes that have taken place; emphasises the need to reframe the dialogue so as to make it more results-oriented and to focus on implementation of China's obligations under international law;


73. invite la Chine et l'Union européenne à développer les occasions d'échanger entre elles des informations et des éléments de stratégie sur la défense et la promotion des droits de l'Homme; estime que la Chine se trouve aujourd'hui confrontée à une demande de démocratie et de respect des droits de l'Homme de plus en plus pressante de la part de sa propre population; reconnaît les timides progrès enregistrés dans certains domaines mais juge difficile de mesurer avec précision l'incidence du dialogue UE-Chine en matière de droits de l'Homme sur l'évolution constatée; souligne la nécessité de r ...[+++]

73. Calls on China and the EU to increase the opportunities for two-way exchanges of information and strategies on the protection and promotion of human rights; considers that China is today facing an ever growing demand for democracy and human rights from among its own people, and stresses that slight progress has been made in some fields, being difficult to gauge precisely what impact the EU-China human rights dialogue has had on the changes that have taken place; emphasises the need to reframe the dialogue so as to make it more results-oriented and to focus on implementation of China's obligations under international law;


B. considérant que, aujourd'hui comme hier, les Nations unies sont potentiellement l'organisation la plus appropriée pour traiter, sous tous leurs aspects, des questions et des défis auxquels l'humanité se trouve aujourd'hui confrontée en matière de droits de l'homme,

B. whereas the United Nations potentially constitutes, now as in the past, the most appropriate organisation to deal comprehensively with human rights issues and challenges facing mankind today;


Réorientation des activités de recherche S'il est indéniable que la politique communautaire de RDT des années '80, caractérisée par un grand nombre de projets transnationaux portant sur un large spectre de domaines scientifiques et technologiques, a eu des effets positifs (prise de conscience par les intérêssés de la dimension européenne des problèmes, accélération de la constitution de réseaux transnationaux de RDT, production d'une quantité significative de résultats, ...), cette politique est aujourd'hui insuffisante au vu des mutations industrielles en cours et des nouveaux défis auxquels la société européenne se ...[+++]

Redirecting research activities While there can be no denying that Community RTD policy in the 1980s, characterized by a large number of transnational projects covering a broad spectrum of science and technology, had beneficial effects (making interested parties aware of the European dimension of problems, speeding up the establishment of transnational RTD networks, producing a significant quantity of results, etc.), this policy is now inadequate given the industrial transformations under way and the new challenges facing European society.


Premièrement, Kirk et moi aimerions remercier le comité de nous donner aujourd'hui l'occasion de vous parler des mesures que nous prenons pour relever les principaux défis écologiques auxquels notre industrie se trouve confrontée, afin que nous puissions réaliser l'immense potentiel du Canada en matière de ressources énergétiques et nous assurer que l'exploitation de ces ressources est viable.

First of all, both Kirk and I would like to thank the committee for having the opportunity to talk with you today about how we are trying to address some of the major environmental challenges that our industry faces so that we can realize the tremendous energy resource potential of this country and make sure it is sustainable.


w