Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "internationale se trouve confrontée aujourd " (Frans → Engels) :

1. invite instamment la Commission à présenter un programme de travail qui aborde les grands défis auxquels se trouve confrontée aujourd'hui l'Union, tels que la stagnation des économies, la menace de déflation, un taux de chômage élevé, le détricotage du droit social et du droit du travail, la montée des inégalités socio-économiques et de l'exclusion sociale, des niveaux élevés de dette publique et de dette extérieure, ainsi que la crise climatique; se déclare vivement préoccupé par le fait que la Commission pou ...[+++]

1. Urges the Commission to present a Work Programme that addresses the major challenges the EU is faced with today, such as stagnating economies, the threat of deflation, high unemployment, declining social and labour rights, rising socio-economic inequalities and social exclusion, high public and external debt, as well as the climate crisis; is deeply concerned that the Commission will continue the policies of fiscal consolidation, structural reform and deregulation; asserts that the economic, social, climate and political crisis can only be overcome by a radical new policy that puts people and the environment, including animal welfar ...[+++]


M. Rayner: Honorables sénateurs, nous aimerions répéter, pour conclure, qu'il s'agit de l'une des questions les plus importantes auxquelles la profession de vérification se trouve confrontée aujourd'hui.

Mr. Rayner: Honourable senators, to conclude, we would reiterate that this is one of the most important issues facing the auditing profession today.


Mais cette position se trouve aujourd'hui menacée par la baisse importante et prolongée du marché commercial, dont la croissance passée a permis à l'industrie européenne d'atteindre la masse critique nécessaire pour maintenir et étendre ses capacités, et pour affronter la concurrence internationale des entreprises étrangères qui bénéficient de marchés institutionnels bien plus importants et protégés.

However, this position is now threatened by the sharp and sustained downturn in the commercial market whose past growth had allowed European industry to achieve the critical mass needed to maintain and expand capacities and to compete internationally with foreign companies which benefited from much larger, protected, institutional markets.


M. Neven Mimica, commissaire chargé de la coopération internationale et du développement, se trouve en Gambie, où il doit rencontrer aujourd'hui le président nouvellement élu, Adama Barrow, et son nouveau gouvernement.

Neven Mimica, Commissioner for International Cooperation and Development, is in The Gambia today meeting the newly elected President Adama Barrow and his new Government.


50. invite la Commission à faciliter l'application de la stratégie "LeaderSHIP 2020" en soutenant les mesures définies pour relever les défis auxquels se trouve confrontée la construction navale européenne, tels que le financement, les compétences et la compétitivité internationale;

50. Calls on the Commission to facilitate the implementation of the LeaderSHIP 2020 strategy, by supporting the actions identified to address the challenges faced by the European shipbuilding industry, such as access to finance, skills and international competitiveness;


Ce lien étroit nous permettra de répondre aux défis importants de la mondialisation auxquels la région des Caraïbes se trouve confrontée aujourd'hui.

This strong link will help us to address the important challenges of globalisation which the Caribbean region faces today.


10. L'UE soutient le développement de la coopération entre les Nations Unies et les organisations régionales, qui constitue à ses yeux un bon moyen d'obtenir le maximum d'efficacité pour faire face aux nombreux défis auxquels la communauté internationale se trouve confrontée.

10. The EU supports the development of co-operation between the United Nations and the regional organisations as an effective way to maximise efficiency in addressing the numerous challenges confronting the international community.


Le grand dilemme auquel la communauté internationale se trouve confrontée aujourd’hui consiste donc à choisir entre un ordre reposant sur le droit et un ordre reposant sur une opposition simpliste entre les forces du bien et les forces du mal, la lutte pour le droit étant comprise comme une gêne désagréable.

The great dilemma facing the international community today is therefore to choose between an order based on law and an order based on the simplistic opposition of the forces of good and evil, in the battle between which the law is seen merely as an unpleasant hindrance.


79. Le Conseil européen, considérant que, compte tenu des défis auxquels l'Afrique se trouve confrontée, les pays de ce continent, qui bénéficient d'une aide et d'une coopération internationale importante, doivent déployer des efforts considérables et soutenus, a réaffirmé qu'il était disposé à soutenir des mesures en faveur d'une croissance économique rapide et d'un développement durable.

The European Council, agreeing that the challenges facing the African continent require extraordinary and sustained efforts by the countries of Africa helped by strong international engagement and cooperation, reaffirmed its willingness to continue to support measures aimed at rapid economic growth and sustainable development.


Réorientation des activités de recherche S'il est indéniable que la politique communautaire de RDT des années '80, caractérisée par un grand nombre de projets transnationaux portant sur un large spectre de domaines scientifiques et technologiques, a eu des effets positifs (prise de conscience par les intérêssés de la dimension européenne des problèmes, accélération de la constitution de réseaux transnationaux de RDT, production d'une quantité significative de résultats, ...), cette politique est aujourd'hui insuffisante au vu des muta ...[+++]

Redirecting research activities While there can be no denying that Community RTD policy in the 1980s, characterized by a large number of transnational projects covering a broad spectrum of science and technology, had beneficial effects (making interested parties aware of the European dimension of problems, speeding up the establishment of transnational RTD networks, producing a significant quantity of results, etc.), this policy is now inadequate given the industrial transformations under way and the new challenges facing European society.


w