Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «auxquels se trouve confrontée aujourd » (Français → Anglais) :

1. invite instamment la Commission à présenter un programme de travail qui aborde les grands défis auxquels se trouve confrontée aujourd'hui l'Union, tels que la stagnation des économies, la menace de déflation, un taux de chômage élevé, le détricotage du droit social et du droit du travail, la montée des inégalités socio-économiques et de l'exclusion sociale, des niveaux élevés de dette publique et de dette extérieure, ainsi que la crise climatique; se déclare vivement préoccupé par le fait que la Commission poursuive des politiques de consolidation budgétaire, de réformes structurelles et de déréglementation; affirme que la crise éco ...[+++]

1. Urges the Commission to present a Work Programme that addresses the major challenges the EU is faced with today, such as stagnating economies, the threat of deflation, high unemployment, declining social and labour rights, rising socio-economic inequalities and social exclusion, high public and external debt, as well as the climate crisis; is deeply concerned that the Commission will continue the policies of fiscal consolidation, structural reform and deregulation; asserts that the economic, social, climate and political crisis can only be overcome by a radical new policy that puts people and the environment, including animal welfar ...[+++]


M. Rayner: Honorables sénateurs, nous aimerions répéter, pour conclure, qu'il s'agit de l'une des questions les plus importantes auxquelles la profession de vérification se trouve confrontée aujourd'hui.

Mr. Rayner: Honourable senators, to conclude, we would reiterate that this is one of the most important issues facing the auditing profession today.


50. invite la Commission à faciliter l'application de la stratégie "LeaderSHIP 2020" en soutenant les mesures définies pour relever les défis auxquels se trouve confrontée la construction navale européenne, tels que le financement, les compétences et la compétitivité internationale;

50. Calls on the Commission to facilitate the implementation of the LeaderSHIP 2020 strategy, by supporting the actions identified to address the challenges faced by the European shipbuilding industry, such as access to finance, skills and international competitiveness;


La Grèce, avec les défis auxquels elle est confrontée aujourd'hui, a besoin d'un haut fonctionnaire ayant une solide espérience. La décision de proposer le poste à M. Carvounis témoigne de la grande importance que la Commission accorde au maintien de relations de confiance étroites avec le gouvernement et les citoyens grecs en cette période de crise économique.

The decision to offer the post to Mr. Carvounis demonstrates the great importance that the Commission gives to keeping close and trusted relations with the Greek Government and the Greek people during the current economic crisis.


Ce lien étroit nous permettra de répondre aux défis importants de la mondialisation auxquels la région des Caraïbes se trouve confrontée aujourd'hui.

This strong link will help us to address the important challenges of globalisation which the Caribbean region faces today.


Le grand dilemme auquel la communauté internationale se trouve confrontée aujourdhui consiste donc à choisir entre un ordre reposant sur le droit et un ordre reposant sur une opposition simpliste entre les forces du bien et les forces du mal, la lutte pour le droit étant comprise comme une gêne désagréable.

The great dilemma facing the international community today is therefore to choose between an order based on law and an order based on the simplistic opposition of the forces of good and evil, in the battle between which the law is seen merely as an unpleasant hindrance.


En complément et en prolongement des progrès attendus dans le développement des technologies de base, les recherches viseront à apporter des solutions à des défis de société et économiques majeurs auxquels se trouve confrontée la nouvelle société fondée sur la connaissance, y compris les conséquences sur le travail et l'environnement sur le lieu de travail, et, à ce titre, elles seront centrées sur:

Completing and building on progress expected in the development of basic technologies, research aimed at finding solutions for major societal and economic challenges, faced by an emerging knowledge-based society including the consequences for work and the workplace environment, and, accordingly, focusing on:


En complément et en prolongement aux progrès attendus dans le développement des technologies de base, recherches visant à apporter des solutions à des défis de société et économiques majeurs auxquels se trouve confrontée la nouvelle société fondée sur la connaissance et, à ce titre, focalisées sur:

Completing and building on progress expected in the development of basic technologies, research aimed at finding solutions for major societal and economic challenges faced by an emerging knowledge-based society and, accordingly, focusing on:


À la suite d'une initiative de M. Martin Bangemann, membre de la Commission européenne responsable pour l'industrie, en accord avec Mme Ritt Bjerregaard, membre de la Commission responsable pour l'environnement, la Commission a adopté une communication portant sur plusieurs problèmes majeurs auxquels se trouve confrontée l'industrie du recyclage dans l'Union européenne (UE).

Following an initiative by Martin Bangemann, Commissioner for Industry, in agreement with Ritt Bjerregaard, Commissioner for the Environment, the European Commission adopted a Communication aimed at addressing some of the major problems facing the recycling industry in the European Union (EU).


Je suis persuadé que jamais peut-être le moment n’a été aussi propice pour s’attaquer aux défis profonds auxquels se trouve confrontée l’humanité: la pauvreté insoutenable en de trop nombreux endroits; les fléaux de la maladie, dont on pourrait venir à bout moyennant un traitement approprié; les pertes de vies humaines évitables provoquées par la famine; la désespérance suscitée par la conviction que l’inégalité ne découle pas d’un manque de talent mais d’un manque d’opportunités.

My point is that there has perhaps never been a better moment to tackle the profound challenges of humanity: excruciating poverty in too many places; the scourge of diseases that could be cured if they were treated properly; the avoidable loss of life from lack of food; the hopelessness of inequality borne not from difference in talent but from divergent opportunity.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

auxquels se trouve confrontée aujourd ->

Date index: 2021-01-01
w