Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «trouve cependant assez » (Français → Anglais) :

Je trouve cependant assez intéressant qu'on dise dans cette motion « que le Comité permanent de l'agriculture et de l'agroalimentaire recommande au gouvernement d'imposer », etc.

I find it pretty interesting, though, that in this motion it says “the Standing Committee on Agriculture & Agri-food recommend that the government place”; then it goes on for a little while.


Je trouve cependant assez étrange que le Parlement ait le droit de décider de la répartition de ses sièges, mais pas de l’endroit où il siège.

However, I find it rather strange that Parliament has the right to decide on the distribution of its seats but not on where it sits.


Je trouve cependant assez étrange que le Parlement ait le droit de décider de la répartition de ses sièges, mais pas de l’endroit où il siège.

However, I find it rather strange that Parliament has the right to decide on the distribution of its seats but not on where it sits.


Cependant, je ne la trouve pas assez ferme envers le gouvernement, compte tenu des demandes faites par l'industrie.

But, I do not find the language strong enough towards the government, given the industry's requests.


J’ai cependant toujours trouvé assez difficile de comprendre ses priorités.

However, I have always found it rather difficult to understand its main priorities.


Cependant, je trouve assez étonnant qu’en Autriche, par exemple, en dépit du faible pourcentage de personnes diplômées, celles-ci constituent une part si élevée de la population au chômage.

However, I find it quite astounding that, in Austria for example, despite the low percentage of the population with degrees, they form such a high proportion of the unemployed.


Cependant, je trouve assez étonnant qu’en Autriche, par exemple, en dépit du faible pourcentage de personnes diplômées, celles-ci constituent une part si élevée de la population au chômage.

However, I find it quite astounding that, in Austria for example, despite the low percentage of the population with degrees, they form such a high proportion of the unemployed.


Nous avons aussi observé des locomotives défectueuses dans une proportion de 53 p. 100, et dont la gravité des problèmes variait aussi. Au cours de ces inspections, nous n'avons cependant rien trouvé qui aurait pu causer un déraillement, mais nous étions quand même assez préoccupés pour demander au CN de corriger tous les problèmes.

We found a rate of defect of about 53% on locomotives, which also would range from something very minor.We didn't find anything during those inspections that could cause a derailment, but we felt enough concern to ask CN to address all those problems.


Cependant, le gouvernement a peut-être trouvé que le comité prenait son travail trop au sérieux, ce qui pourrait probablement expliquer pourquoi il a fait quelque chose d'assez inhabituel en tentant de rapidement rejeter un des amendements proposés lors de l'étude en comité.

The government, however, may have felt that the committee took its job too seriously, which probably explains why it took the rather unusual step of promptly seeking to reverse one of the amendments made by the committee.


Je trouve cependant que la période prévue n'est tout simplement pas assez longue.

But it is my judgment that period of time is simply not long enough.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trouve cependant assez ->

Date index: 2025-06-29
w