Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "trouve cela un peu étrange puisque " (Frans → Engels) :

Je trouve cela un peu étrange et je tiens compte du fait que puisque cette personne n'était pas en état d'arrestation mais un témoin, au sens strict de la loi, elle n'avait pas droit à l'assistance d'un avocat.

I find that a bit strange and I allow for the fact that because the person was not a person under arrest but a witness, by the clear letter of the law the individual would not have a right to counsel.


Je trouve cela un peu pathétique.

That is, I think, a touch pathetic.


Le ministre trouve cela un peu ridicule, puisque les producteurs le demandent depuis quatre ou cinq ans déjà.

The minister finds that somewhat ridiculous because producers have been making this request for four or five years.


Je trouve cela un peu prétentieux de la part de M. Verhofstadt (s’il est encore là) de demander à M Merkel de cesser de parler de l’euro.

I find it a bit pretentious of Mr Verhofstadt (if he is still there) to tell Mrs Merkel to shut up talking about the euro.


Cela semble un peu étrange puisque la libre circulation des marchandises est au cœur de l’UE et nous finirions, si nous utilisons l’ACCIS, par pénaliser les pays exportateurs.

It does seem a little bit strange since at the core of the EU, we have the free movement of goods, so therefore we would end up, if we use CCCTB, by penalising exporting countries.


Je trouve cela un peu injuste. Cela aussi il me faut le dire, car l'administration du Conseil et de la Commission accomplit aussi un travail exemplaire à Bruxelles.

I consider this rather unfair, and have to say so too, as Brussels is where the administration of the Council and the Commission does much that is exemplary.


Premièrement, je trouve déjà cela un peu étrange, Madame la Commissaire, que, d'un côté, nous ayons un budget supplémentaire et que nous rendions quinze milliards d'euros aux États membres, soit plus de 15 % de notre budget, alors que, d'un autre côté, nous devons mettre en place l'instrument de flexibilité pour l'établissement du budget 2003 dans des domaines pour lesquels il n'a aucune raison d'être, à savoir pour assurer les dépenses administratives.

Firstly, Commissioner, my view of a supplementary Budget by which we return EUR 15 billion – that is far in excess of 15% of our Budget – to the Member States, is that it is somewhat comic. On the other hand, in order to draw up the 2003 Budget, we find ourselves having to mobilise the flexibility instrument to secure administrative expenditure – that is, in one of the areas where it does not belong.


Même si l'entreprise n'atteignait pas complètement ses objectifs, le seuil de rentabilité serait certes atteint un peu plus tard, mais cela ne remettrait pas en question le retour à la viabilité en tant que tel puisque, d'après les informations les plus récentes, le nouveau produit est globalement compétitif.

Even if the company should not fully meet its targets, the break-even point may be deferred, but the return to viability as such would not be jeopardised, since, in the light of the latest information, the new product appears generally competitive.


Pour ce qui est de la discrimination contre les femmes qu'on décèlerait dans le nouveau régime, je trouve cela un peu étrange puisque le taux de chômage des femmes, qui s'élève à 5,6 p. 100, n'a jamais été aussi bas depuis 15 ans.

As far as discrimination against women under the new system, it seems rather strange to me because women's unemployment rate right now is at the lowest point in 15 years at 5.6%.


Le sénateur Hervieux-Payette : Je trouve cela un peu étrange parce que les créateurs nous ont parlé d'un fonds qui, en fin de compte, était accepté.

Senator Hervieux-Payette: I find that somewhat strange because creators have talked to us about a fund that was ultimately accepted.




Anderen hebben gezocht naar : trouve     trouve cela     peu étrange     fait que puisque     ministre trouve     ministre trouve cela     peu ridicule puisque     cela     peu étrange puisque     trouve déjà cela     soit plus     peu plus     tel puisque     trouve cela un peu étrange puisque     hervieux-payette je trouve     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trouve cela un peu étrange puisque ->

Date index: 2023-06-06
w