Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Cela se trouve déjà dans le règlement.
Il prévoit tout au moins le transfert de ces fonctions
Vous avez trouvé cela sous votre chevet

Vertaling van "trouve déjà cela " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
vous avez trouvé cela sous votre chevet

you must have dreamt it
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cela se trouve déjà dans le règlement.

This is already in the regulations.


M. Gardiner: Vous savez sans doute que cela se trouve déjà au paragraphe 8(3).

Mr. Gardiner: I think you all know that it is already covered in section 8(3).


Nous comprenons que le gouvernement hésite à employer ces termes précis que sont «intégrité écologique», parce que cela ressemble à la Loi sur les parcs nationaux, mais on pourrait avoir un libellé qui marcherait, et cela se trouve déjà au paragraphe 4(3), qui se lirait donc ainsi:

We understand the reluctance of this government to use the specific words “ecological integrity”, because it sounds like the National Parks Act, but there can be wording that would work, and that is already in subclause 4(3), so that it would read:


Cela se trouve déjà dans la charte des anciens combattants.

That is already in the new veterans charter.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je trouve déjà cela assez remarquable. En outre, une délégation mixte de l’ACP et de l’UE s’est rendue en Mauritanie afin de dresser un compte rendu de la situation. Ce travail commun constitue un bon exemple de la manière dont le Nord et le Sud peuvent travailler ensemble pour évaluer les problèmes et les situations conflictuelles.

That in itself I regard as pretty remarkable, and a joint delegation from the ACP and the EU went there to review what was going on, affording a good example of how North and South can come together to consider problems and conflict situations.


Premièrement, je trouve déjà cela un peu étrange, Madame la Commissaire, que, d'un côté, nous ayons un budget supplémentaire et que nous rendions quinze milliards d'euros aux États membres, soit plus de 15 % de notre budget, alors que, d'un autre côté, nous devons mettre en place l'instrument de flexibilité pour l'établissement du budget 2003 dans des domaines pour lesquels il n'a aucune raison d'être, à savoir pour assurer les dépenses administratives.

Firstly, Commissioner, my view of a supplementary Budget by which we return EUR 15 billion – that is far in excess of 15% of our Budget – to the Member States, is that it is somewhat comic. On the other hand, in order to draw up the 2003 Budget, we find ourselves having to mobilise the flexibility instrument to secure administrative expenditure – that is, in one of the areas where it does not belong.


Enfin, quand le Conseil prétend, approuvé en cela par la Commission, qu’il est inutile d’introduire beaucoup de spécifications et mentions concrètes puisqu’on en trouve déjà dans des exemples ou à d’autres points de la directive, ce n’est que subterfuge.

Finally, as regards the Council’s allegation, which the Commission echoes, that there is no need for many specific references and explanations because they are covered by the examples given in the directive or contained elsewhere therein, this is chicanery.


Enfin, quand le Conseil prétend, approuvé en cela par la Commission, qu’il est inutile d’introduire beaucoup de spécifications et mentions concrètes puisqu’on en trouve déjà dans des exemples ou à d’autres points de la directive, ce n’est que subterfuge.

Finally, as regards the Council’s allegation, which the Commission echoes, that there is no need for many specific references and explanations because they are covered by the examples given in the directive or contained elsewhere therein, this is chicanery.


Le Parlement européen a déjà dégagé une position claire à l’égard de l’ESB, et je trouve que cela devrait être le cas pour toutes les épizooties.

The European Parliament has already taken a clear stand on BSE and I think that we should do likewise on all epidemics in animals.


Il prévoit tout au moins le transfert de ces fonctions [.] Cela signifie que l'obligation d'évaluer le risque environnemental découlant des produits de la biotechnologie et plus précisément des aliments, des drogues, des cosmétiques et de divers dispositifs sera transférée à un ministère qui se trouve déjà dans un énorme nuage noir [.]

At least it anticipates the transfer of those duties.This means that the duty to assess environmental harm from biotechnology products, specifically foods, drugs, cosmetics and devices, will transfer to a department that is already under a huge black cloud.




Anderen hebben gezocht naar : trouve déjà cela     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trouve déjà cela ->

Date index: 2024-09-03
w