Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "trouve cela fort étonnant " (Frans → Engels) :

Je trouve cela fort étonnant d'apprendre que vos investissements s'élèvent à 1,4 milliard de dollars.

I am, again, astounded when I read in your statement that you hold $1.4 billion in investments.


Je trouve cela plutôt étonnant de la part d'un député réformiste.

I find that intriguing for a member of the Reform Party.


En tant que jeune politicienne, je trouve cela fort troublant.

As a young politician, I find this very troubling.


Cela étant, la plupart des problèmes opérationnels rencontrés ont trouvé une solution en 2005, ce qui a contribué à une forte accélération du programme en 2006.

However, most operational problems encountered did find a solution in 2005. This contributed to the strong acceleration of the programmes in 2006.


La proposition de retarder l’admission de la Roumanie par ceux-là même qui ont été en faveur de la Turquie, ce matin, me pose problème. Je trouve cela fort arrogant.

The proposal to delay Romania’s accession that has been made by the very same people who were in favour of Turkey this morning is something with which I have difficulty, and I actually find it extremely arrogant.


Je trouve cela non seulement étonnant, mais également regrettable, car tout ce que je demande, c’est une meilleure évaluation, afin d’éviter toute redondance dans la législation.

I find this not only astonishing, but also regrettable, since all I am asking for is a better assessment in order to avoid duplication in legislation.


De nouvelles orientations, je trouve cela fort bien - il n'est pas, selon moi, nécessaire d'avoir toujours des piliers. Mais ces orientations doivent être claires et évidentes, de même que la nouvelle relation avec le FSE et l'argent.

I welcome new guidelines and do not believe there is always a need for pillars. These guidelines should, however, be clear and simple, just like the new relationship with ESF and the funds.


Je trouve fort étonnant que nous restions cois et que nous établissions des principes européens de coopération transfrontalière, alors que pas un jour ne passe sans que nous entendions parler de nouvelles violations des droits de l’homme dans un pays limitrophe de l’UE.

I find it quite astonishing that we can stand idly by, and even draft European principles of cross-border cooperation, when not a day passes without us hearing of fresh violations of human rights in a country that is a direct neighbour of the EU.


Je trouve cela fort curieux, honorables sénateurs, et je dois poser trois questions: pourquoi le gouvernement fédéral n'a-t-il pas tenu d'audiences publiques?

I find this to be very curious, honourable senators, and I have to ask these questions: Why did the federal government not hold public hearings?


Il n'y a pas de critère défini pour faire cela et on trouve cela très étonnant, parce que c'est la Commission de l'immigration qui est censée le faire après avoir eu l'avis du gouverneur en conseil.

There are no set criteria and this is very surprising, because the immigration board is supposed to do this on the advice of the governor in council.




Anderen hebben gezocht naar : trouve cela fort étonnant     trouve     trouve cela     part     cela plutôt étonnant     trouve cela fort     rencontrés ont trouvé     cela     une forte     cela étant     problème je trouve     car tout     non seulement étonnant     trouve fort     trouve fort étonnant     pour faire cela     cela très étonnant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trouve cela fort étonnant ->

Date index: 2025-09-25
w