Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «trouve cela absolument incroyable » (Français → Anglais) :

Le sénateur Comeau: Je trouve cela absolument incroyable.

Senator Comeau: I find it absolutely incredible here.


Je trouve ça absolument incroyable. Madame la Présidente, je suis déçu de la décision de Caterpillar de fermer l'usine Electro-Motive Diesel à London.

It is absolutely unbelievable Madam Speaker, I am disappointed by Caterpillar's decision to close the Electro-Motive Diesel facility in London.


Madame la présidente, je trouve cela absolument incroyable.

Madame Chair, I find it absolutely incredible.


Je trouve cela absolument scandaleux, et cela fera plus de mal que de bien à l’Europe et à l’idée européenne, dont je suis un fervent partisan.

I find that extremely disgraceful, and it will do more harm than good to Europe and the European idea, of which I am a great supporter.


Mon propre gouvernement par exemple, le gouvernement britannique, a de nouveau laissé passer l’échéance qu’il s’était lui-même fixée l’année dernière pour ratifier la convention. Je trouve cela absolument scandaleux.

The UK Government – my own government – for example, has again missed its own deadline of last year for ratifying the Convention, which is an absolute disgrace.


Je trouve cela absolument incroyable qu'un futur premier ministre du Canada et ancien ministre des Finances ait manipulé ainsi la Loi de l'impôt sur le revenu à son propre avantage.

I find it unbelievable that a future Prime Minister of Canada and a former finance minister would manipulate the Income Tax Act to suit himself personally.


- (EN) Madame la Présidente, je trouve cela absolument fascinant!

– Madam President, I find this absolutely fascinating!


Je trouve cela incroyable et, mutatis mutandis , je poursuivrai en disant que la Commission est aussi politiquement responsable d’Eurostat.

I find this incredible and mutatis mutandis , I would follow this up by saying that the Commission is also politically responsible for Eurostat.


Je trouve cela absolument incroyable que, d'une part, on nous dise que nous ne pouvons pas discuter d'une affaire qui est devant les tribunaux et que nous devons laisser la justice suivre son cours lorsque le procès a lieu à Montréal - ce qui ne plaît pas nécessairement au gouvernement - mais que, d'autre part, on nous dise que nous pouvons discuter d'affaires qui sont devant les tribunaux à Toronto parce que cela intéresse le gouvernement.

I find it absolutely unbelievable that, on the one hand, we are told we cannot discuss a matter in the courts, and that we must let justice take its course when the case is in Montreal - which does not necessarily appeal to the government - while, on the other hand, we are told that we can go ahead and discuss matters that are before the courts in Toronto because the government has a vested interest there.


Je trouve absolument incroyable que quelqu’un puisse me reprocher de perdre du temps en répondant aux questions alors que le Parlement lui-même m’a fait attendre une demi-heure.

I find it absolutely incredible that someone in this House should accuse me of wasting time when answering questions when it is Parliament itself that has kept me waiting for half an hour.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trouve cela absolument incroyable ->

Date index: 2025-07-04
w