Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Quand nos troupes seront-elles retirées de la Bosnie?

Traduction de «troupes seront-elles retirées » (Français → Anglais) :

Oui ou non, les troupes seront-elles complètement retirées d'Afghanistan en 2011?

Yes or no, all troops gone from Afghanistan in 2011.


les dispositions appropriées ont été prises en vue de la gestion sûre et du contrôle des sources, y compris au moment où elles seront retirées du service.

adequate arrangements have been made for the safe management and control of sources, including when they become disused sources.


23. invite la Commission à envisager l’ajournement du Sommet UE-Russie tant que la Russie n’aura pas rempli ses engagements en vertu de l’accord de cessez-le-feu, et que les forces russes ne se seront pas retirées sur les positions qu’elles occupaient avant le 7 août 2008;

23. Calls on the Commission to consider postponing the EU-Russia Summit until such time as PlaceNameplacecountry-regionRussia fulfils its commitments under the ceasefire agreement and Russian forces withdraw to the positions held prior to 7 August 2008;


Quand des troupes européennes ou autres seront-elles envoyées pour provoquer le retrait de Somalie des troupes d'invasion éthiopiennes, comme cela a été décidé par le Conseil de sécurité des Nations unies?

When will European troops or other contributions be sent in to make the invading Ethiopian troops withdraw from Somalia, as decided by the UN Security Council?


Question n 13 Mme Dawn Black: En ce qui concerne l’engagement du Canada en Afghanistan: a) combien estime-t-on que coûtera la présence continue de nos soldats là-bas; b) de quelle structure de commandement les Forces canadiennes en Afghanistan relèvent-elles actuellement et, plus précisément leur relation avec les forces américaines; c) combien de soldats avons-nous actuellement en tout en Afghanistan, et comment ce nombre va-t-il évoluer au cours des 12 prochains mois; d) comment le nombre de soldats canadiens affectés là-bas va-t-il évoluer au cours de la prochaine décennie; e) dans quelle mesure, aux yeux du gouvernement, la mission de nos soldats en Afghanistan est-elle compatible avec le rôle du Canada dans le monde; f) le gouvern ...[+++]

Question No. 13 Ms. Dawn Black: With regard to Canada's commitments in Afghanistan: (a) what is the estimated cost of Canada's continuing commitments; (b) what is the current command structure of Canadian Forces in Afghanistan, particularly their relation to United States of America (USA) forces; (c) what is the total number of Canadian soldiers present in Afghanistan at the moment and how will this change over the next 12 months; (d) how will force levels change over the next decade; (e) how does the government see the mission in Afghanistan aligning with Canada's role in the world; (f) is the government aware of the conditions in ...[+++]


Nous avons donc un rendez-vous le 8 à Moscou et le 8 à Tbilissi, Moscou, puis Tbilissi, pour constater, et nous souhaitons que le constat soit positif, que les troupes russes se seront retirées derrière les lignes qui leur ont été attribuées, c'est-à-dire, au-delà de la frontière entre l'Ossétie et la Géorgie et que les points qui restent autour du port de Poti, des "check-points", des points qui restent autour de la frontière de l'Ossétie et de la Géorgie à l'intérieur du territoire géorgien, auront été remplacés ou seront en mesure d'être remplacés immédiatement, par des observateurs internatio ...[+++]

We therefore have a meeting arranged on 8 September in Moscow and on 8 September in Tbilisi – so Moscow and then Tbilisi – in order to record, and we hope that we will be able to record this, that the Russian troops have withdrawn behind the lines indicated to them, in other words behind the border between Ossetia and Georgia. We will also hope to record that the remaining checkpoints around the Port of Poti and the remaining checkpoints along the border between Ossetia and Georgia but inside Georgian territory have been replaced or will be in a position to be immediately replaced with international observers.


Je voudrais demander au commissaire si cela signifie à terme que, lorsque ce statut autonome sera devenu réalité, les troupes de la KFOR seront retirées et remplacées par des troupes européennes?

I would like to ask the Commissioner whether this means that, in the fullness of time, when this independent status has been attained, the KFOR troops will be pulled out and will be replaced by European troops?


Seront-elles aussi retirées de l'équation ?

Will they too be left out of the equation?


L'alliance est maintenant placée devant un choix important: les armes nucléaires américaines déployées en Europe auront-elles un nouveau rôle et de nouvelles missions comme des opérations offensives contre la prolifération, ou bien seront-elles retirées dans l'intérêt du contrôle des armes nucléaires, sur lequel on insisterait davantage? C'est un problème de taille, et il faut y faire face.

The alliance now faces a major choice: Will European-deployed U.S. nuclear weapons assume new roles and missions such as offensive counter-proliferation operations, or will these weapons be removed in the interest of renewed emphasis on nuclear arms control?


Quand nos troupes seront-elles retirées de la Bosnie?

When will our troops be pulled out of Bosnia?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

troupes seront-elles retirées ->

Date index: 2023-07-11
w