Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «trop rigides cela » (Français → Anglais) :

Si celles-ci sont trop complètes et trop rigides, cela risque de donner lieu peut-être, à de la négligence, plutôt qu'à de la vigilance.

If the rules are so comprehensive and so tight that there is an assumption that they will look after themselves, it will lead, perhaps, to negligence rather than vigilance.


Le vérificateur général a dit: «Les problèmes du CCRT sont attribuables à de mauvaises pratiques de gestion, à des communications insuffisantes et trop rigides, au leadership mou des membres supérieurs du Conseil et à un manque général de professionnalisme et de transparence. Cela a permis l'instauration d'un climat parfois empoisonné, épuisant, stressant et qui contribue indubitablement à l'érosion du moral, de la qualité et de l'efficience des travaux du Conseil, et qui mine la crédibilité e ...[+++]

The auditor general stated: “The problems of the CLRB are due to poor management practice, inadequate paper oriented communications, poor leadership from senior members of the board and a general lack of professionability and accountability which have created a climate which is at times venomous, harassing, stressful and which undoubtedly is eroding morale, the quality and efficiency of the board's work and the board's internal and external credibility and integrity”.


Au cœur d’une crise économique, nous ne pouvons pas permettre que nos mesures d’exécution soient trop rigides, puisque cela toucherait inévitablement nos concitoyens plutôt que nos actions politiques.

In the middle of an economic crisis, we cannot allow our implementing measures to be too inflexible, as that would inevitably hurt our citizens rather than our policies.


Au cœur d’une crise économique, nous ne pouvons pas permettre que nos mesures d’exécution soient trop rigides, puisque cela toucherait inévitablement nos concitoyens plutôt que nos actions politiques.

In the middle of an economic crisis, we cannot allow our implementing measures to be too inflexible, as that would inevitably hurt our citizens rather than our policies.


Les perspectives financières n’autorisent pas de grands bonds; la structure du budget européen est beaucoup trop rigide et inflexible pour cela en l’état actuel des choses.

The financial perspective does not permit great leaps; the structure of the European budget is much too rigid and inflexible for this as things stand.


Cela n’est pas tant dû à une baisse de la consommation intérieure qu’à des coûts de production trop importants, à des réglementations trop rigides et complexes, qui limitent souvent les possibilités d’ajustement de la production afin de s’adapter aux changements du côté de la demande, ainsi qu’à la promotion et aux politiques de commercialisation trop timides.

This is due not so much to a downturn in internal consumption as to exaggerated production costs, to over-rigid and complex regulations, which often limit the possibility of adjusting production to suit changes in demand, and to over-timid promotion and marketing policies.


Cela nous amène également à l'autre question essentielle relative aux procédures législatives ordinaires: sont-elles trop lourdes, trop longues et trop rigides?

This brings us also to the other critical question regarding the ordinary legislative procedures; are they too heavy, too time consuming, not flexible enough?


Sous prétexte d'une froide logique juridique, cela me paraît révéler une attitude trop rigide qui ne devrait pas avoir cours au Sénat.

In the guise of cold legal logic, it seems to me to reveal an excessively rigid attitude that should not prevail in the Senate.


La raison à cela est que le marché du travail est trop rigide.

Because its labour market is not as flexible.


Cela dit, l'objectif de prendre la bonne décision est au coeur du processus, et des échéanciers trop rigides et trop ambitieux peuvent donner lieu à des décisions hâtives.

Having noted this, getting the decision correct is at the core of process, and overly ambitious and rigid timelines can result in hasty decision-making.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trop rigides cela ->

Date index: 2021-11-04
w