Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «trop faible car nous aurions plutôt » (Français → Anglais) :

Nous sommes concurrents et, par conséquent, nous hésiterions beaucoup à faire participer EDC à quelque transaction que ce soit car nous aurions trop peur qu'elle nous vole notre client.

We are competitors, so we are, obviously, nervous of letting EDC into our deal because they might steal our client.


Nous avons eu des problèmes dans notre industrie halieutique, comme chacun sait, et je n'aime pas laisser la porte ouverte à trop de risques faibles car je ne sais pas ce que les gens entendent par risque faible ou insignifiant.

We have had problems in our fishing industry, as we all know, and I do not like to leave the door open to too many low risks because I do not know what people understand as a low or an insignificant risk.


La théorie—du moins ce que je saisis de la théorie des échanges commerciaux—c'est que si tout le monde se plie aux règles adoptées, ce serait ouvert, et notre sort à tous serait meilleur, car nous aurions le marché mondial plutôt que nos marchés locaux, de sorte que nous pourrions renoncer à notre protection.

The theory, at least as I understand the trading theory, is if everybody played by the rules, it would be open and we would all be better off because we'd have the global market instead of our local markets, so we could give up our protection.


J'ai été surpris, ou plutôt, car le mot est peut-être trop faible, sidéré et bouleversé d'apprendre que ces professionnels suivaient près de 200 jeunes filles de 12 et 13 ans qui se prostituaient, souvent pour des dettes de drogue, 200 jeunes fillettes dont nous perdrons sans doute la trace au cours des années à venir, parce qu'elles seront entraînées vers d'autres villes pour être exploitées sexuellement.

I was surprised no, that word is not quite strong enough I was astounded and stunned to hear that these professionals were monitoring nearly 200 young girls who were prostituting themselves, often in order to pay off drug debts. We are talking about 200 young girls who will likely vanish without a trace in the coming years because they will be sent to other cities to be sexually exploited.


Toutefois, cela m’a laissé un goût amer, car l’actuel processus de négociation au sein de la communauté internationale est beaucoup trop lent et nous aurions dû adopter un accord de ce type il y a au moins un an.

This has left a bitter aftertaste, however, because the actual process of negotiation in the international community is far too slow and we should have adopted such an agreement at least a year ago.


Le succès est extrêmement modeste ; c'est pourquoi nous nous abstiendrons également demain, car la portée de cette directive nous semble trop faible, car nous aurions plutôt souhaité dans ce domaine une réglementation globale pour tous les autocars.

The success is a very modest one, and we will therefore be abstaining tomorrow, because it does not go far enough for us, because we would actually have liked a general regulation for all buses.


Nous aussi, nous aurions pu dire que nos économies étaient trop faibles et impropres à la concurrence.

We, too, could have said that our economies were too weak and unfit for competition.


Nous aussi, nous aurions pu dire que nos économies étaient trop faibles et impropres à la concurrence.

We, too, could have said that our economies were too weak and unfit for competition.


Je crains fort que la résolution que nous avons devant nous ne soit trop faible, car elle ne condamne ni les actions du régime turc, ni non plus ceux qui se trouvent derrière le régime turc.

I am afraid that the resolution before us is very weak, it barely even condemns the action by the Turkish regime; more importantly, it does not condemn those who are behind the Turkish regime.


Nous pourrions décider quelle question nous aimerions examiner en priorité, et faire un bon travail, plutôt que d'avoir toute une liste de toutes les grandes choses que nous aimerions faire, car nous aurions alors de la difficulté à faire des suggestions constructives et concrètes pour faire une étude, ou modifier la loi ou créer une nouvelle loi.

We can decide on the priority that we would like to deal with and do a good job, rather than have a laundry list of all things great and have some difficulty in bringing constructive and meaningful suggestions for study, or amendment to legislation, or creating new legislation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trop faible car nous aurions plutôt ->

Date index: 2024-08-19
w