Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "trompe lorsqu'il affirme " (Frans → Engels) :

Le leader du gouvernement à la Chambre des communes se trompe lorsqu'il affirme que les propositions d'amendement peuvent constituer un moyen de limiter le débat.

The government House leader is incorrect in his assertion that the amendments may be an avenue to limit debate.


Lorsque l'affirmation n'est vraie que pour certains degrés de juridiction, 1 ou 2 points sont attribués en fonction du nombre de degrés de juridiction pour lesquels l'affirmation est vraie.

When the service is only available at for certain court instances (1 or 2 points are awarded depending on the number of instance that are covered).


* Pour les catégories «Disponibilité en ligne des décisions judiciaires», «Les informations figurant dans les bases de données sont mises à jour au moins une fois par mois», et «L'accès aux décisions judiciaires publiées est gratuit», 3 points sont attribués lorsque cette affirmation est vraie pour l'ensemble des degrés de juridiction (1er, 2e et 3e).

* For the categories 'Online availability of judgements', 'Information in the database is updated at least once a month', and 'Access to published judgments is free of charge' 3 points are awarded when this is the case for all instances (1st, 2nd and 3rd).


Lorsque l'affirmation n'est vraie que pour certaines juridictions, 0,5 point est attribué par degré de juridiction.

When the service is only available for some courts 0,5 points are awarded per instance.


Lorsque l'affirmation n'est vraie que pour certains degrés de juridiction, 1 ou 2 points sont attribués.

When the service is only available at for certain court instances (1 or 2 points are awarded).


*Pour les catégories «La publication des décisions judiciaires se fait sur la base de critères de sélection», «Les décisions judiciaires reçoivent un identifiant ECLI (ou en recevront un à l'avenir)», «Les décisions judiciaires sont dotées de mots‑clés» et «Les décisions judiciaires sont anonymisées», 3 points sont attribués lorsque l'affirmation est vraie pour tous les degrés de juridiction (1er, 2e et 3e).

* For the categories 'The publication of judgments is made on the basis of selection criteria', 'Judgments are assigned an ECLI identifier (or will be in the future)', 'Judgments are tagged with key words' and 'Judgments are anonymised', 3 points are awarded when this is the case for all instances (1st, 2nd and 3rd).


Monsieur le Président, la ministre des Ressources humaines et du Développement des compétences trompe les chômeurs lorsqu'elle affirme que la réforme proposée par le Bloc québécois et les syndicats permettrait de toucher 50 semaines de prestations pour 360 heures de travail —, ce qui est faux.

Mr. Speaker, the Minister of Human Resources and Skills Development is misleading people who are unemployed when she says that the reform proposed by the Bloc Québécois and the unions would allow individuals to receive 50 weeks of benefits for 360 hours of work; this is untrue.


L'hon. Andy Scott (ministre des Affaires indiennes et du Nord canadien et interlocuteur fédéral auprès des Métis et des Indiens non inscrits, Lib.): Monsieur le Président, je reconnais que le gouvernement doit se pencher sur les préoccupations que suscitent Natuashish et Sheshatshiu et j'en accepte la responsabilité. Toutefois, le député se trompe lorsqu'il affirme que nous ne répondons pas aux besoins des Canadiens autochtones; le député oublie la table ronde et l'accord avec le peuple tlicho.

Hon. Andy Scott (Minister of Indian Affairs and Northern Development and Federal Interlocutor for Métis and Non-Status Indians, Lib.): Mr. Speaker, I want to accept the challenge that the government has to deal with the questions of Natuashish and Sheshatshiu and I accept that responsibility; however, when that member says we are failing aboriginal Canadians, after the round table, after the Tlicho agreement, he has it all wrong.


Je ne me trompe pas lorsque j'affirme que les travailleurs des usines de transformation du poisson sont payés 7 $ de l'heure et qu'ils ne peuvent absolument pas gagner 19 000 $ pendant la même période.

I can promise him that I am right on when I say that the people working in the fish plant at $7 an hour do not make $19,000 in that number of weeks.


M. Fisher se trompe lorsqu'il affirme que le projet de loi C-55 ne sera jamais mis en vigueur.

Mr. Fisher is completely wrong when he says that Bill C-55 will not see the light of day.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trompe lorsqu'il affirme ->

Date index: 2023-12-26
w