Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "troisième question dont je parlerai très brièvement " (Frans → Engels) :

Pour terminer, je vais aborder un élément différent du projet de loi. Je parlerai très brièvement des changements qui sont proposés pour essayer de prévenir les problèmes dont nous avons été témoins avec les appels automatisés et l'affaire Pierre Poutine aux dernières élections.

Finally, I'll just move to a different element of the bill, very quickly to the changes that we have in the bill to try to prevent the problems we saw with robocalling and the Pierre Poutine example in the last election.


Je parlerai très brièvement aujourd'hui de la teneur du projet de loi, je m'arrêterai aux raisons pour lesquelles nous estimons qu'il arrive si tard, aux conséquences de ce retard ainsi qu'à certaines questions concernant le processus et je formulerai quelques suggestions.

I want to talk today about the content of the bill very briefly, why we say the delay has occurred, the consequences of that delay, some process questions and suggestions.


Parce qu'ils savent qu'ils répondraient ainsi au voeu de leurs électeurs. La troisième question, dont je parlerai très brièvement, concerne les peines minimales.

The third issue, which I will refer to very briefly, is the issue of minimum sentences.


Comme je sais que le temps nous est compté, je parlerai très brièvement de nos prestations et de nos services, et de la manière dont ils rendent compte de l'évolution des caractéristiques démographiques dont Charlotte a parlé.

I'm going to talk just very briefly, because I know our time is short, about our benefits and services and how they reflect the change in demographics Charlotte has referred to.


La troisième question que je voudrais très brièvement aborder est ma conviction qu’il convient de souligner que, pour atteindre l’objectif de 75 % d’emploi en 2020, des hommes mais aussi des femmes, il est important de comprendre que cela implique d’adopter des mesures actives pour promouvoir et encourager les femmes à assumer un plus grand rôle dans le domaine public, et des mesures pour encourager et obliger les hommes à assumer davantage de responsabilités dans le domai ...[+++]

The third question I wish to address very briefly as well is my belief that it is important to underline the fact that, in order for us to achieve the 75% employment target by 2020, not only for men, but for women as well, it is important to understand that this means adopting active measures to promote and encourage women to play a larger role in the public sphere, and also measures to encourage and oblige men to play a larger role in the private sphere.


Je parlerai très brièvement du Comité économique et social à qui nous donnons également décharge.

I will refer very briefly to the Economic and Social Committee, to which we are also granting discharge.


- (EN) Très brièvement, la question que j’avais mise à l’ordre du jour d’aujourd’hui a été traitée par la lettre extrêmement courtoise, efficace et aimable que M. de Miguel m’a envoyée cet après-midi.

– Very briefly, the question which I had on the Order Paper today has been dealt with by Mr de Miguel in an extremely courteous, helpful and kind letter to me, which I received this afternoon. I would like to thank him very much for that and say how much my constituent will appreciate the point.


La troisième question, celle de Chypre et de la Turquie, a déjà été brièvement abordée en ce lieu.

My third question, concerning Cyprus and Turkey, has already been briefly alluded to.


Je répéterai très brièvement que la méthode de la Convention est novatrice, elle permet d'associer plusieurs légitimités, celle des parlements nationaux, celle du Parlement européen, celle de la Commission, celle des gouvernements, et donc il s'agit peut-être de quelque chose dont on devra s'inspirer dans l'avenir pour d'autres questions.

I will very quickly repeat that the Convention method is an innovative one which enables several legitimate authorities to be combined, the national parliaments, the European Parliament, the Commission and the governments.


M. Dale Johnston (Wetaskiwin, Réf.): Monsieur le président, je parlerai très brièvement de cet amendement qui propose de mettre en place un mécanisme d'arbitrage de l'offre finale pour régler la question des échelles salariales, au lieu d'avoir recours à un moyen arbitraire.

Mr. Dale Johnston (Wetaskiwin, Ref.): Mr. Chairman, I would like to speak very briefly to this amendment which would put in place final offer selection arbitration to address the matter of pay schedules rather than having it done through an arbitrary manner.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

troisième question dont je parlerai très brièvement ->

Date index: 2025-01-13
w