Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «troisième parti insiste tellement » (Français → Anglais) :

Je me demande pourquoi le Parti réformiste insiste tellement pour accepter la position de l'industrie qui demande à ce qu'on dilue de plus en plus une loi qui était déjà compromise en arrivant au comité.

I wonder why the Reform Party is so adamant on siding with industry, which is asking that the bill, which was already watered down when it came to the committee, be further watered down.


7. souligne que la troisième année du cadre financier pluriannuel (CFP) pour la période 2014-2020 aura une importance majeure pour la bonne exécution des nouveaux programmes pluriannuels (le troisième programme d'action pluriannuel de l'Union dans le domaine de la santé, le programme LIFE pour l'environnement et l'action pour le climat, le mécanisme de protection civile de l'Union, tous trois pour la période 2014-2020) relevant de la responsabilité de cette commission, car ils parviendront alors à maturité; dans ce contexte, insiste sur le fait que, vu ...[+++]

7. Points out that the third year of the Multiannual Financial Framework (MFF) 2014-2020 will be very important for the successful implementation of the new multiannual programmes (the third multiannual programme of EU action in the field of health for the period 2014-2020, the LIFE Programme for the Environment and Climate Change 2014-2020, the Union Civil Protection Mechanism 2014-2020) under the responsibility of this committee, as they will attain their maturity; against this background, highlights the fact that, given the persistent economic and budgetary constraints at national level, it is essential to provide and guarantee in th ...[+++]


Cependant, c’est la troisième partie qui contient les politiques communes qui ont tellement déçu l’opinion publique en France et aux Pays-Bas et dans quelques autres pays, notamment en ce qui concerne la politique sociale et économique et les frontières.

However, it is Part 3 which contains the common policies that have so greatly disappointed public opinion in France and the Netherlands and in several other places, notably as regards social and economic policy and the issue of borders.


29. demande aux gouvernements d'Asie centrale de renforcer les lois existantes sur les droits des femmes et d'en améliorer l'application; insiste pour que la Commission continue de soutenir les projets se rapportant aux droits de l'homme et à la démocratie, liés au rôle spécifique des femmes; prie instamment l'Union de soutenir l'application pleine et entière de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes et d'en faire un critère pour une coopération approfondie; souligne que la situation des femmes se détériore dans de nombreuses parties ...[+++]

29. Calls on Central Asian governments to strengthen existing laws on women's rights and to improve their implementation of these laws; urges the Commission to continue to support human rights and democracy projects relating to the specific role of women; urges the EU to support the full implementation of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination Against Women and to use it as a benchmark for deeper cooperation; underlines that the plight of women is deteriorating in many parts of Central Asia due to unequal access to education, health and employment, and stre ...[+++]


29. demande aux gouvernements d'Asie centrale de renforcer les lois existantes sur les droits des femmes et d'améliorer l'application de ces lois; insiste pour que la Commission continue de soutenir les projets se rapportant aux droits de l'homme et à la démocratie, liés au rôle spécifique des femmes; prie instamment l'UE de soutenir l'application pleine et entière de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes et d'en faire un critère pour une coopération approfondie; souligne que la situation des femmes se détériore dans de nombreuses parties ...[+++]

29. Calls on Central Asian governments to strengthen existing laws on women's rights and to improve their implementation of these laws urges the Commission to continue to support human rights and democracy projects relating to the specific role of women; urges the EU to support the full implementation of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination Against Women and to use it as a benchmark for deeper cooperation; underlines that the plight of women is deteriorating in many parts of Central Asia due to unequal access to education, health and employment, and stre ...[+++]


J’insiste sur le fait que la troisième partie ne prévoit pas de réponse orale.

I would insist that the third part is not scheduled to be replied to orally.


Je suis convaincu qu'il aura éclairé l'ensemble des députés. Il m'est encore difficile de comprendre pourquoi le troisième parti insiste tellement pour élargir les mandats.

I still have difficulty understanding why members of the third party are so insistent on broadening terms.


Nous avions convenu qu'en comité parlementaire, comme cela doit se faire, nous allions convoquer des gens qui viendraient nous parler du travail de rénovation, de la façon de moderniser le Code du travail dans sa première partie, qui concerne les pratiques déloyales, dans sa deuxième partie, qui concerne la CSST, ou plus spécifiquement la sécurité au travail, et dans sa troisième partie, qui concerne les normes minimales du travail qui sont tellement important ...[+++]

We had agreed that a parliamentary committee would hear witnesses who would speak about the review, the modernisation of the Canada Labour Code, and tell us how to proceed to update the first part pertaining to unfair labour practices, the second part on the OHSC or more precisely occupational safety, and the third part listing the minimum standards that are so important for all workers across the country who do not have a collective agreement.


Il faut cependant commencer, dès les années de formation, à veiller sur nos enfants pour que jamais ils en arrivent à avoir de graves démêlés avec la justice (1620) [Français] M. Pierre de Savoye (Portneuf, BQ): Monsieur le Président, nous sommes devant une motion de l'opposition du troisième parti qui se lit comme suit: Que la Chambre exhorte le gouvernement de charger le Comité permanent de la justice et des questions juridiques de procéder à la rédaction d'une déclaration des droits des victimes et que, lorsque le Comité estime qu'un droit est davantage du ressort d'une prov ...[+++]

However, we must focus on the formative years of our children to ensure they do not reach a state where they are heavily involved in crime (1620) [Translation] Mr. Pierre de Savoye (Portneuf, BQ): Mr. Speaker, we have before us an opposition motion from the third party, which reads as follows: That the House urge the government to direct the Standing Committee on Justice and Legal Affairs to proceed with the drafting of a victims' bill of rights, and that, in such areas where the committee determines a right to be more properly a provincial concern-and I emphasize this part of the motion-the Minister ...[+++]


Mais force nous est de constater que nous sommes en présence d'un symptôme qui repose sur un problème plus fondamental (1550) En effet, quand des provinces et des nations autochtones insistent pour avoir chacune un droit de veto sur tout amendement constitutionnel, c'est de deux choses l'une: ou bien toutes les parties sont tellement satisfaites de la présente Constitution qu'elles veulent s'assurer mutuellement de leur intention d ...[+++]

However, this is symptomatic of a far more fundamental problem (1550) When provinces and First Nations insist on each having a veto on any constitutional amendment, this can mean either that all parties are so pleased with the Constitution as it stands that they want to give each other assurances they will never change it, or they are showing a considerable distrust of the federal system.


w