Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «trois territoires devraient recevoir » (Français → Anglais) :

Le sénateur Comeau: Personne ne suggère que les Territoires devraient recevoir des directives du gouvernement fédéral.

Senator Comeau: No one is suggesting that the Northwest Territories should receive directives from the federal government.


Contrairement au ministre, je ne crois pas que les trois territoires devraient être traités comme une seule entité, ce qu'ils ne sont pas.

I do not agree with the minister's attitude that the three territories should be dealt with as one unit; we are not one unit.


Le sénateur Mercer : Partout où je vais, dans les trois territoires du Nord, je pose la même question : devrions-nous, ensemble, c'est-à-dire les trois gouvernements territoriaux, les trois députés fédéraux, les trois sénateurs et divers autres organismes de ces territoires, effectuer une démarche commune auprès d'Ottawa, en particulier au sujet de la déduction fiscale, qui ne répond plus aux besoins, au sujet des recettes provenant de l'expl ...[+++]

Senator Mercer: As I move across the three territories in the North, I ask the same question: Did we come together collectively as three territorial governments, as three members of Parliament, three senators, and various other councils that may exist in all three territories, and talk to Ottawa, particularly about the tax issue, which is so out of date, and about the resource revenue, which seems to me is a huge part of the solution, particularly where more mineral exploration and exploitation goes on?


S’il est possible d’affirmer que le Québec et les provinces de l’Atlantique ont droit à une part importante des fonds du TCS à cause de leur taux élevé d’aînés, il est tout aussi justifié d’affirmer que l’Alberta, la Saskatchewan, le Manitoba et les trois territoires devraient recevoir une part importante des fonds du TCPS à cause de leur taux d’habitants âgés de moins de 30 ans plus élevé que la moyenne.

If it can be argued that Quebec and the Atlantic Provinces are entitled to a greater share of CHT funding because seniors are more common in those provinces, then it could be argued with equal justification that Alberta, Saskatchewan, Manitoba and the three territories should receive a greater share of CST funding because they have a higher-than-average proportion of the population under the age of 30.


(t) Conformément à l'article 36 du traité sur l'Union européenne, il convient d'associer le Parlement européen à l'évaluation de l'application des lignes directrices, qui devrait être effectuée au plus tard trois ans après l'entrée en vigueur de celles-ci; l'évaluation devrait se fonder sur une analyse des mesures prises par l'Union européenne à la suite de violations manifestes de la liberté de religion et de conviction dans des pays tiers; le Parlement européen devrait être régulièrement informé des sujets ou des éléments de préoccupation communiqués par les délégations européennes; ses commissions concernées ...[+++]

(t) In accordance with Article 36 of the Treaty on the European Union, the European Parliament should be involved in the evaluation of the implementation of the Guidelines, which should be carried out no later than three years after the Guidelines have come into force; the evaluation should be based on an analysis of the EU response to concrete situations related to the violation of freedom of religion or belief in third countries; the European Parliament should be regularly informed of areas or developments of concern, as reported by the EU delegations; its relevant committee ...[+++]


(s) Conformément à l'article 36 du traité sur l'Union européenne, il convient d'associer le Parlement européen à l'évaluation de l'application des lignes directrices, qui devrait être effectuée au plus tard trois ans après l'entrée en vigueur de celles-ci; l'évaluation devrait se fonder sur une analyse des mesures prises par l'Union européenne à la suite de violations manifestes de la liberté de religion et de conviction dans des pays tiers; le Parlement européen devrait être régulièrement informé des sujets ou des éléments de préoccupation communiqués par les délégations européennes; ses commissions concernées ...[+++]

(s) In accordance with Article 36 of the Treaty on the European Union, the European Parliament should be involved in the evaluation of the implementation of the Guidelines, which should be carried out no later than three years after the Guidelines have come into force; the evaluation should be based on an analysis of the EU response to concrete situations related to the violation of freedom of religion or belief in third countries; the European Parliament should be regularly informed of areas or developments of concern, as reported by the EU delegations; its relevant committee ...[+++]


À cette fin, les États membres ne devraient pas être habilités à recevoir des sommes forfaitaires supplémentaires pour des personnes auxquelles un séjour temporaire sur le territoire d'un État membre a été accordé au titre de l'un de ces autres programmes d'admission humanitaire.

To that end, Member States should not be entitled to receive additional lump sums in respect of persons granted temporary stay on the territory of a Member State under such other humanitarian admission programmes.


Les États membres devraient recevoir un message d'alerte par voie électronique lorsque les titulaires d'une autorisation de mise sur le marché transmettent à Eudravigilance des rapports relatifs à de graves effets indésirables présumés constatés sur leur territoire, à titre de contrôle supplémentaire, afin que les autorités compétentes nationales ne puissent passer à côté de cette information ou l'ignorer.

Member States should be alerted electronically when Market Authorisation Holders submit reports to Eudravigilance about serious suspected adverse reactions which happen on their territory, as an extra check to ensure that national competent authorities do not miss or overlook this information.


Il s’ensuit que les territoires devraient recevoir une aide, peu importe qu’ils se trouvent au-dessus ou en deçà d’un seuil spécifique de PIB.

It follows that territories should receive aid regardless of whether they are above or below a specific GDP threshold.


Pourquoi des employés du gouvernement du Canada qui se retrouvent à Vancouver, à Fredericton ou à Trois-Rivières devraient-ils recevoir des taux de traitement différents pour accomplir le même travail?

Why should it be that employees of the Government of Canada who find themselves in Vancouver or Fredericton or Trois-Rivières are receiving different rates of pay for the same job?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trois territoires devraient recevoir ->

Date index: 2021-06-20
w