Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «trois questions qui nécessitent notre attention » (Français → Anglais) :

Par ailleurs, il reste des questions spécifiques nécessitant une attention particulière, lesquelles concernent les dispositions relatives à la politique en matière de données définie dans la directive (article 17), ainsi que les exigences et l’utilisation de certaines spécifications techniques dans les modalités d’exécution (notamment la rationalisation de la présentation des rapports).

Moreover, specific issues needing attention concern the data policy provisions (Article 17 of the directive) and requirements and use of some of the technical specifications in the implementing rules (including the streamlining of reporting).


Les rapports ont cependant attiré l'attention sur plusieurs questions qui nécessitent que les pays candidats intensifient leurs efforts afin d'honorer leurs obligations en tant que membres : pour la plupart des pays, la principale préoccupation reste la mise en oeuvre de la législation sur Natura 2000 et, pour certains d'entre eux, la gestion des déchets et la pollution industrielle.

However, the Reports drew attention to a number of issues where acceding countries still need to enhance their efforts to meet the obligations of membership: the main concern remains for most countries the implementation of the Natura 2000 legislation and for some countries waste management and industrial pollution.


Les relations bilatérales avec les autres pays visés par l'élargissement et les États membres de l'UE voisins continuent de se développer, notamment avec la Serbie, mais certaines questions nécessitent une attention continue, notamment en ce qui concerne la coopération en matière d'enquêtes et de poursuites visant les crimes de guerre.

Bilateral relations with other enlargement countries and neighbouring EU Member States continue to develop, including with Serbia, but some issues require continued attention, notably regarding cooperation on the investigation and prosecution of war crimes.


Par ailleurs, il reste des questions spécifiques nécessitant une attention particulière, lesquelles concernent les dispositions relatives à la politique en matière de données définie dans la directive (article 17), ainsi que les exigences et l’utilisation de certaines spécifications techniques dans les modalités d’exécution (notamment la rationalisation de la présentation des rapports).

Moreover, specific issues needing attention concern the data policy provisions (Article 17 of the directive) and requirements and use of some of the technical specifications in the implementing rules (including the streamlining of reporting).


Tant que nous traitons de ce sujet, nous devons nous concentrer, je m’adresse à la commissaire (et je voudrais m’adresser au Conseil également, mais il est malheureusement absent) - le président a la lumière derrière lui, il participe peut-être à un spectacle d’ombres chinoises -, sur trois questions qui nécessitent notre attention, en commençant par la liberté sur l’internet.

While we are on the subject, we must concentrate, as I would say to the Commissioner (and as I would like to say to the Council, too, but unfortunately it is not present) – the President has the light behind him, so he might be taking part in a Chinese shadow puppet show – on three issues that require our attention, starting with Internet freedom.


– (PL) Monsieur le Président, dans le contexte du débat d’aujourd’hui, il est nécessaire d’attirer l’attention sur trois points qui nécessitent une attention particulière.

– (PL) Mr President, in the context of today’s debate, it is necessary to draw attention to three matters which require particular attention.


– (PL) Monsieur le Président, dans le contexte du débat d’aujourd’hui, il est nécessaire d’attirer l’attention sur trois points qui nécessitent une attention particulière.

– (PL) Mr President, in the context of today’s debate, it is necessary to draw attention to three matters which require particular attention.


− Jusqu’à présent la réponse est «non», mais nous sommes conscients que cette question réclame toute notre attention, et pas seulement notre attention, en termes de surveillance de ce qui se passe.

− So far the answer is a clear ‘no’, but we are aware that it is calling for our attention, and not only our attention, in terms of monitoring what is going on.


Parmi les questions spécifiques nécessitant une attention particulière, on peut citer la cohérence des politiques d’accès aux données, qui fait également l'objet de la directive relative aux informations du secteur public.

Specific issues that may need attention include consistency of access to data policies, also set out the Public Sector Information Directive.


Bien que les avis divergent en la matière et que la position actuelle du Conseil soit plutôt claire, je suis tout à fait convaincu qu’il s’agit d’une question importante qui nécessite notre attention.

Even though opinions are divided on the matter, and the position currently held by the Council is quite clear, I am absolutely convinced that this is an important issue that requires our attention.


w