Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «trois minutes elle aura donc encore » (Français → Anglais) :

Je serais heureux de lui donner la parole, mais elle ne disposera que de trois minutes, elle aura donc encore sept ou dix-sept minutes, selon le cas, lorsque le projet de loi sera de nouveau à l'étude de la Chambre.

I would be happy to recognize the hon. member, but she will get only three minutes and then she will have another seven or seventeen, as the case may be, the next time the bill comes before the House.


Je suis heureux de dire à la députée de Newton—Delta-Nord qu’elle aura encore huit minutes pour terminer son intervention, suivies d’une période de dix minutes de questions et observations, quand la Chambre reprendra le débat sur ce projet de loi.

I am pleased to tell the member for Newton—North Delta that she will have up to eight minutes remaining for her remarks, and then there will be a period of 10 minutes for questions and comments when this motion is up for debate again in the House.


Elles sont également très importantes non seulement, précisément, pour ce qu’elles représentent, mais aussi pour la contribution qu’elles peuvent apporter ainsi que pour le rôle significatif, essentiel qu’elles peuvent jouer en tentant de réaliser cette transition de notre économie vers une situation où celle-ci, pourtant encore développée, produira moins d’émissions et aura ...[+++]

They are also very important not only, precisely, for what they represent, but also for the contribution they can make and for the essential, significant role that they can play in terms of trying to achieve this transition from our economy to a situation in which the economy, though still developed, produces fewer emissions and has a lower carbon content and will thus pollute less for our future and for that of the generations to come.


- (EN) Madame la Présidente, je me suis efforcée de ne pas être juge et partie dans l’affaire irlandaise, parce que ce n’est pas la raison de notre présence ce soir. Je voudrais cependant poser trois questions à la commissaire: quel volume de PCB est encore en circulation aujourd’hui? Pouvez-vous nous garantir qu’aucune contamination de la chaîne alimentaire aux PCB n’aura lieu au cours des 23 prochains mois, au terme desquels ils ...[+++]

– Madam President, I have tried not to be judge and jury on this Irish case, because that is not why we are here tonight, but I would like to ask the Commissioner three questions: what volume of PCBs is still in circulation; can you guarantee that none of these will contaminate the food chain in the next 23 months, when they are still in the process of disposal; and w ...[+++]


Elle a été écourtée pour deux raisons: non seulement le débat a dépassé le temps imparti de dix minutes, mais encore le président en exercice s’est senti obligé de répondre à un appel téléphonique urgent - nous n’avons donc rien fait pendant un quart d’heure. Ainsi, le débat n’a commencé que vingt-cinq minutes après le début de l’heure.

There were two reasons for this, not only did the debate overrun by ten minutes but also the Presidency-in-Office felt impelled to take an urgent telephone call which left us doing nothing for fifteen minutes and the debate only started therefore at twenty five past.


À ce sujet, je pense que nous n'avons aucune différence d'opinion et qu'on devrait se rappeler. Le président suppléant (M. Bélair): Je regrette d'interrompre l'honorable député de Lac-Saint-Louis, mais il aura encore trois minutes pour compléter son discours et disposera aussi d'une période de questions et commentaires de cinq minutes après la période des questions orales.

In this regard, I think we share the same view and we should remember— The Acting Speaker (Mr. Bélair): I am sorry to interrupt the hon. member for Lac-Saint-Louis, but he will have three minutes left to complete his speech and he will also have five minutes for questions and comments after oral question period.


Nous allons donc participer à un deuxième sommet mondial en Tunisie, mais il est probable que d’ici à notre arrivée, M. Ben Ali aura encore emprisonné deux à trois cents cybernautes pour protéger la société de l’information de ceux qui utilisent la liberté qu’elle offre.

We are, therefore, going to be involved in a second world summit in Tunisia, but it is likely that by the time we arrive, the President, Mr Ben Ali, will have imprisoned a further two or three hundred Internet surfers to protect the information society from those making use of the freedom that it offers.


Ce qui signifie également - et cela m’amène à l’objet même de mon intervention - que, au départ, je ne devais disposer que d’une seule minute, mais, l’organisation étant ce qu’elle est, j’en ai encore une. Donc, veuillez ne pas considérer cette minute comme un écart par rapport au sujet.

That also means – and this brings me to what I wanted to talk about – that I was originally only meant to have one minute, but, the way things are organised, I still have one, so please do not regard this minute as taking us off the subject.


Nous avions prévu de terminer à 10 h 30, donc dans trois minutes, et j'ai encore deux sénateurs inscrits à la première série de questions et deux autres qui souhaitent obtenir des précisions ou qui ont des questions complémentaires.

We had planned on concluding at 10:30; we have about three minutes left in that time, and I have two senators on the first round and two senators with clarification or supplementaries.


Lorsque le projet sera remis à l'étude, le député aura encore trois minutes et une période de cinq minutes pour les questions et observations.

When the bill comes back to the House again the hon. member will have three minutes on debate plus questions and comments of five minutes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trois minutes elle aura donc encore ->

Date index: 2021-04-30
w