Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aura donc encore » (Français → Anglais) :

Je serais heureux de lui donner la parole, mais elle ne disposera que de trois minutes, elle aura donc encore sept ou dix-sept minutes, selon le cas, lorsque le projet de loi sera de nouveau à l'étude de la Chambre.

I would be happy to recognize the hon. member, but she will get only three minutes and then she will have another seven or seventeen, as the case may be, the next time the bill comes before the House.


Il y aura donc encore plus de différends commerciaux, qui exerceront encore plus de pressions sur nos agriculteurs, qui n'auront personne pour les défendre.

This will put more pressure on our farmers and there will be no one there to advocate for them.


Ce conseil aura également le pouvoir d'infliger des sanctions et des mesures disciplinaires — donc, encore une fois, la profession n'aura plus à décider elle-même du sort de ses membres.

That board will also have the mandate to provide sanctions and discipline, once again taking it outside the profession.


Le sommet aura donc pour but de renforcer encore le partenariat entre l'UE et la Chine au moyen de nouvelles initiatives afin d'élargir et d'approfondir cette relation bilatérale déjà très dynamique dans des domaines tels que les échanges entre les peuples, l'innovation, l'énergie ou l'urbanisation, pour n'en citer que quelques‑uns.

The Summit will therefore aim at further strengthening the EU-China partnership though new initiatives to broaden and deepen the already vibrant bilateral relationship in areas such as people-to-people exchanges, innovation, energy or urbanisation to name just a few.


Après le fiasco, ils ne devraient donc pas vouloir enlever davantage de liberté d’action encore aux États membres et gaspiller des milliards d’euros dans la création d’autres autorités colossales. À la place, ils devraient admettre que l’Europe ne peut exister en tant qu’États-Unis d’Europe, et que plus Bruxelles aura de pouvoir, plus l’efficacité diminuera.

So after the fiasco they should not want to withdraw further licences from Member States and waste billions of euros on establishing further mammoth authorities; instead, they should admit that Europe cannot exist as the United States of Europe, and the more power is given to Brussels, the more efficiency will decrease.


Elles sont également très importantes non seulement, précisément, pour ce qu’elles représentent, mais aussi pour la contribution qu’elles peuvent apporter ainsi que pour le rôle significatif, essentiel qu’elles peuvent jouer en tentant de réaliser cette transition de notre économie vers une situation où celle-ci, pourtant encore développée, produira moins d’émissions et aura une teneur en carbone plus faible, et sera donc moins polluante pou ...[+++]

They are also very important not only, precisely, for what they represent, but also for the contribution they can make and for the essential, significant role that they can play in terms of trying to achieve this transition from our economy to a situation in which the economy, though still developed, produces fewer emissions and has a lower carbon content and will thus pollute less for our future and for that of the generations to come.


Encore une fois, la réponse est non. Indépendamment de cette question, je crois savoir que les couples homosexuels ont déjà le droit d'adopter et le projet de loi n'aura donc aucun effet à cet égard.

Again the answer is no. Without necessarily accepting the premise of the question, it is my understanding that gay couples already have the right to adopt and that this legislation has no bearing on that right.


Nous ne savons toujours pas quelle autorité américaine y aura accès et donc, où ces données seront finalement stockées, et encore moins à qui elles seront transmises.

We do not know which authority in the United States has access to them, and thus where they will be stored in the end, let alone where they will be transmitted.


Il est certain que l'industrie européenne devra passer par des formes, parfois douloureuses, de recomposition, il est donc probable qu'il y aura encore d'autres faillites.

There is no doubt that European industry will have to go through some rather painful stages as it re-establishes itself and, therefore, it is quite likely that there may be more bankruptcies.


Cela nous paraît absurde, étant donné qu'il y aura encore un budget opérationnel au cours du second semestre 2002 et nous voulons donc qu'on réexamine le rapport entre les aides au redéploiement et les mesures sociales.

This seems odd to us because there will still be an operational budget in the second part of 2002, and so we are calling for a review of the relationship between redeployment aid and social aid.




D'autres ont cherché : elle aura donc encore     aura donc encore     conseil aura     disciplinaires — donc     encore     sommet aura     sommet aura donc     renforcer encore     plus bruxelles aura     devraient donc     liberté d’action encore     d’émissions et aura     sera donc     pourtant encore     loi n'aura     loi n'aura donc     américaine y aura     accès et donc     qu'il y aura     donc     aura encore     nous voulons donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aura donc encore ->

Date index: 2023-11-26
w