Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "trois jeunes gens avaient commis " (Frans → Engels) :

En fin de compte, il était clair que trois jeunes gens avaient commis un meurtre, au moins un meurtre au deuxième degré.

The upshot was clearly that three young men had committed murder, at least second degree murder.


Toutefois, il ressort de l'analyse des progrès réalisés à la lumière des quatre objectifs communs que: (a) les actions qui avaient trait à la promotion de l'accès au marché du travail ont connu, en association avec le PAN Emploi, un succès considérable; (b) la poursuite de la réforme du système de protection sociale n'a pas influé sur la réalisation des objectifs inhérents au régime du Revenu Minimum Garanti (régime associant des prestations financières à un plan d'insertion socioprofessionnelle); (c) l'objectif visant à faire signer un contrat d'insert ...[+++]

However, analysis of the progress made in the light of the 4 common objectives reveals that: (a) the measures concerned with promoting access to the labour market have, in tandem with the NAP/empl, achieved considerable success; (b) pursuit of the reform of the social protection system has not affected attainment of the goals inherent in the Minimum Guaranteed Income scheme (scheme combining financial benefits with a socio-occupat ...[+++]


Depuis, la dictature cubaine a sommairement condamné à mort trois jeunes gens qui ont détourné un bateau - ce qui constitue incontestablement un acte grave. Leur procès a été sommaire et brutal, et n’a offert aucune garantie.

The Cuban dictatorship, however, then summarily sentenced three young men to death for having hijacked a boat – an undeniably serious act – in a trial that was summary and harsh, and which provided no guarantees.


B. considérant que, pendant plusieurs jours de carnage qui ont suivi la chute de Srebrenica, 8 000 hommes et jeunes gens musulmans, qui avaient cherché à se mettre en sécurité dans cette zone placée sous la protection de la force de protection des Nations unies (Forpronu), ont été exécutés sommairement par des forces serbes bosniaques commandées par le général Mladić et par des unités paramilitaires, notamment des unités de police serbes irrégulières qui avaient pénétré dans le territoire bosniaque à partir de la ...[+++]

B. whereas, during several days of carnage after the fall of Srebrenica, more than 8 000 Muslim men and boys, who had sought safety in this area under the protection of the United Nations Protection Force (UNPROFOR), were summarily executed by Bosnian Serb forces commanded by General Mladic and by paramilitary units, including Serbian irregular police units which had entered Bosnian territory from Serbia,


Trois jeunes blancs avaient lié les chevilles d'un Noir avec une chaîne et l'avaient attaché derrière leur camion; ils l'ont ensuite traîné jusqu'à ce que mort s'ensuive. Cet homme s'appelait James Byrd.

The crime involved three white boys who chained a black man by the ankles to the back of their truck and dragged him to his death.


Samedi, avec trois cents Israéliens - jeunes, bigarrés, des jeunes gens qui ont refusé d'accomplir leur service dans les territoires occupés, des femmes, des professeurs d'université - nous avons traversé le point de contrôle de Kalandia, courant des risques graves parce qu'il avait été dit aux Israéli ...[+++]

On Saturday, together with 300 Israelis – young people, coloured people, young lads who have refused to serve in the Occupied Territories, women, university professors – we crossed the Kalandia checkpoint, running serious risks for the Israelis who crossed it were told they were not allowed to enter the Occupied Territories.


Le même article citait le docteur Clive Chamberlain, un psychiatre de Toronto, qui a traité 65 jeunes qui avaient commis un meurtre et pour qui les budgets seraient mieux placés s'ils étaient consacrés au support familial qu'à des changements à la Loi sur les jeunes contrevenants.

The same article also quoted Dr. Clive Chamberlain, a Toronto psychiatrist who treated 65 young people who had committed murder.


B. considérant que plusieurs jours de carnage ont suivi la chute de Srebrenica, au cours desquels 8000 hommes et jeunes gens musulmans, qui avaient cherché à se mettre en sécurité dans cette zone placée sous la protection de la force de protection des Nations unies (Forpronu), ont été exécutés sommairement par des forces serbes bosniaques commandées par le général Mladić et par des unités paramilitaires, notamment des unités de police serbes irrégulières qui avaient pénétré dans le territoire bosniaque à partir d ...[+++]

B. whereas, during several days of carnage after the fall of Srebrenica, more than 8000 Muslim men and boys, who had sought safety in this area under the protection of the United Nations Protection Force (UNPROFOR), were summarily executed by Bosnian Serb forces commanded by General Mladić and by paramilitary units, including Serbian irregular police units which had entered Bosnian territory from placecountry-regionSerbia,


En 1985, on a fait au Québec une étude au sujet de 24 jeunes qui avaient commis des homicides de 1970 à 1983, qui avaient été envoyés à Boscoville et qui avaient suivi le système pour jeunes délinquants et contrevenants de l'époque.

In 1985, a study was done in Quebec of 24 young people who had committed homicide between 1970 and 1983. They had been sent to Boscoville and gone through the system for young delinquents and offenders that existed at the time.


Il y a également trois jeunes gens qui avaient survécu à un accident d'auto très grave et qui faisaient une tournée de la province, il y a trois ans.

There were also three young people who had survived a very severe crash who were touring the province, and this was three years ago.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trois jeunes gens avaient commis ->

Date index: 2024-09-17
w