Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «trois ans et nous employons déjà » (Français → Anglais) :

En fait, ils ont créé ces programmes il y a deux ou trois ans et nous employons déjà des gens qui y ont participé.

They initiated that program two or three years ago, in fact, and we already have candidates who have come out of those programs and are working for us today.


Nous nous employons déjà, avec les autorités américaines, à encadrer plus sûrement les transferts de données dans l'intérêt des citoyens européens.

We have already been working with the American authorities to make data transfers safer for European citizens.


M. Johannes Hahn, commissaire chargé de la politique de voisinage et des négociations d'élargissement, a fait la déclaration suivante: «Les nouveaux programmes adoptés aujourd'hui nous permettent de tenir les engagements que nous avons contractés dans le cadre du groupe de travail commun UA-UE-NU et de renforcer encore le soutien déjà important que nous apportons actuellement aux personnes dans le besoin en Libye. ...[+++]

Commissioner for Neighbourhood and Enlargement Negotiations, Johannes Hahn, affirmed: "With today's new programmes we are delivering on the commitments made in the framework of the joint EU-AU-UN Task Force and increase our already significant on-going support to those in need in Libya. We are actively working to save lives, protect people, as well as offering humane alternatives for people to leave the country and return back home.


Pour autant, nous avons conscience du degré de changement déjà atteint par l'Ukraine, les acquis engrangés au cours de ces trois dernières années étant supérieurs à ceux des décennies précédentes, et ce dans des conditions très difficiles. L'Union européenne restera aux côtés de l'Ukraine», a déclaré le commissaire pour la polit ...[+++]

The European Union will stick with Ukraine", said the Commissioner for European Neighbourhood Policy and Enlargement Negotiations, Johannes Hahn.


On ne peut pas demander à des gens sains d'esprit et intelligents, c'est-à-dire le genre de personnes que nous employons déjà, de faire carrière dans une industrie où ils ne pourront pas gagner plus de 10 000 $ par année.

You just cannot get sane, intelligent people, which is the kind of people we have, to get serious about an industry if their income prospects are less than $10,000.


Nous employons déjà un certain nombre d'ex- parlementaires, et ce serait une grande priorité pour un nouvel institut canadien.

We already employ a number of former parliamentarians, and this would be a huge priority for a new Canadian institution.


Ces 72 réserves appartiennent à 10 conseils tribaux et, depuis trois ans, nous nous employons effectivement très activement à valoriser ce domaine de la justice réparatrice.

Out of those 72 reserves they belong to 10 tribal councils, and in the last three years we've been working quite heavily in the area of restorative justice development.


Nous œuvrons déjà de manière importante en faveur de la paix dans le pays par l'intermédiaire des trois missions qui y sont actives ainsi que par notre soutien à la mission de maintien de la paix de l'Union africaine AMISOM.

We already play a major role for peace in the country through the three active missions in the country as well as our support to the African Union peacekeeping mission AMISOM.


Toujours est-il qu'après les trois premiers mois, nous avons pu mobiliser 50 milliards d'euros dans 22 États membres, et que 81 000 PME bénéficient déjà du plan d'investissement».

But in the first three months we have already mobilised €50 billion across 22 Member States. 81,000 SMEs are already benefitting from the plan".


Près de trois millions de personnes souffrent déjà de la sécheresse et nous craignons que cette crise ne s'aggrave encore avant la récolte 2012.

Close to three million people are already suffering due to the drought and we fear the crisis will worsen before the 2012 harvest.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trois ans et nous employons déjà ->

Date index: 2024-06-06
w