Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «deux ou trois ans et nous employons déjà » (Français → Anglais) :

En fait, ils ont créé ces programmes il y a deux ou trois ans et nous employons déjà des gens qui y ont participé.

They initiated that program two or three years ago, in fact, and we already have candidates who have come out of those programs and are working for us today.


Nous nous employons déjà, avec les autorités américaines, à encadrer plus sûrement les transferts de données dans l'intérêt des citoyens européens.

We have already been working with the American authorities to make data transfers safer for European citizens.


M. Johannes Hahn, commissaire chargé de la politique de voisinage et des négociations d'élargissement, a fait la déclaration suivante: «Les nouveaux programmes adoptés aujourd'hui nous permettent de tenir les engagements que nous avons contractés dans le cadre du groupe de travail commun UA-UE-NU et de renforcer encore le soutien déjà important que nous apportons actuellement aux personnes dans le besoin en Libye. Nous ...[+++]

Commissioner for Neighbourhood and Enlargement Negotiations, Johannes Hahn, affirmed: "With today's new programmes we are delivering on the commitments made in the framework of the joint EU-AU-UN Task Force and increase our already significant on-going support to those in need in Libya. We are actively working to save lives, protect people, as well as offering humane alternatives for people to leave the country and return back home.


Des améliorations significatives ont eu lieu au cours des deux ou trois dernières décennies concernant de nombreux aspects de la qualité de l'eau, mais les données et les prévisions actuelles nous indiquent que nous sommes toujours confrontés à certains problèmes et tendances négatives concernant, par exemple, la pollution des eaux souterraines par les pesticides et les ...[+++]

Significant improvements have been made over the last 2-3 decades regarding many aspects of water quality but current data and forecasts tell us we still face some problems and negative trends regarding, for example, the pollution of groundwaters by pesticides and nitrates as a result of agricultural activities.


Je ne peux pas faire tout cela en un an, deux ans ou trois ans, mais nous avons déjà commencé le travail et nous avons fait des progrès substantiels.

I cannot do all of that in one, two or three years, but we have already launched and have made significant progress.


Ces 72 réserves appartiennent à 10 conseils tribaux et, depuis trois ans, nous nous employons effectivement très activement à valoriser ce domaine de la justice réparatrice.

Out of those 72 reserves they belong to 10 tribal councils, and in the last three years we've been working quite heavily in the area of restorative justice development.


Au cours des deux ou trois dernières années, nous avons déjà beaucoup investi dans des programmes de formation se rapportant à la DMPS, mais nous espérons pouvoir dès la prochaine année et par la suite élargir ces programmes pour les faire porter sur la gestion et la fonction de contrôleur, pour tous les gestionnaires de ressource.

We've already put in, in the last two or three years, a series of learning programs related specifically to ASD, but our hope for the coming year and beyond is to broaden it out to a much broader management and comptrollership program for people involved in resource management.


Nous œuvrons déjà de manière importante en faveur de la paix dans le pays par l'intermédiaire des trois missions qui y sont actives ainsi que par notre soutien à la mission de maintien de la paix de l'Union africaine AMISOM.

We already play a major role for peace in the country through the three active missions in the country as well as our support to the African Union peacekeeping mission AMISOM.


Neuf millions de jeunes ont d'ores et déjà bénéficié de la garantie pour la jeunesse et nous venons d'allouer à ce projet deux milliards d'euros supplémentaires afin d'aider deux millions de jeunes en plus.

9 million young people have already benefitted from the Youth Guarantee and we have just topped it up with additional €2 billion to help an additional 2 million.


Près de trois millions de personnes souffrent déjà de la sécheresse et nous craignons que cette crise ne s'aggrave encore avant la récolte 2012.

Close to three million people are already suffering due to the drought and we fear the crisis will worsen before the 2012 harvest.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deux ou trois ans et nous employons déjà ->

Date index: 2022-08-25
w