Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «trois ans et demi de négociations extrêmement compliquées » (Français → Anglais) :

En ce qui concerne les contreparties centrales nouvellement établies qui ne sont agréées ou reconnues que depuis moins de trois ans au moment de l’entrée en vigueur du règlement, il devrait être possible pour les autorités compétentes d’approuver une période transitoire allant jusqu’à deux ans et demi avant que lesdites contreparties soient pleinement exposées à un accès non discriminatoire pour ce qui est des valeurs mobilières et des instruments du marché monétaire. Toutefois, si elle choisit de recourir à ce régime transitoire, la ...[+++]

With regard to newly established CCPs that have been authorised or recognised for a period of less than three years at the point of entry into force of this Regulation, with respect to transferable securities and money market instruments, there should be the possibility for competent authorities to approve a transitional period of up to two-and-a-half years before they are exposed to full non-discriminatory access in relation to transferable securities and money market instruments. However, if a CCP chooses to avail of the transitional arrangement it should not be able to benefit from the access rights to a trading venue under this Regul ...[+++]


Trois ans et demi après son entrée en vigueur, il y a plus de concurrence entre les plates-formes pour la négociation d'instruments financiers et plus de choix pour les investisseurs en matière de prestataires de services et d'instruments financiers disponibles, des progrès qui ont été accentués par les avancées technologiques.

The result after 3.5 years in force is more competition between venues in the trading of financial instruments, and more choice for investors in terms of service providers and available financial instruments, progress which has been compounded by technological advances.


Trois ans et demi après son entrée en vigueur, il y a plus de concurrence entre les structures de négociation des instruments financiers et plus de choix pour les investisseurs en matière de prestataires de services et d'instruments financiers disponibles, des progrès qui ont été accentués par les avancées technologiques.

The result after 3.5 years in force is more competition between venues in the trading of financial instruments, and more choice for investors in terms of service providers and available financial instruments, progress which has been compounded by technological advances.


J. considérant que la situation se trouve compliquée du fait que Boko Haram s'est apparemment scindé en trois factions, dont l'une a l'intention de renoncer à la violence et une autre semble aspirer à un accord de paix semblable à celui qui a été offert aux militants du delta du Niger, tandis que la faction la plus extrême rejette toute négociation et souhai ...[+++]

J. whereas matters are complicated by the fact that Boko Haram has apparently split into three factions: one aims to renounce violence; another is apparently keen to have a peace agreement similar to that offered to Niger Delta militants; whereas the most extreme faction rejects negotiations, and would like to implement Sharia law throughout Nigeria;


Il n’est pas rare que les demandes d’enregistrement aboutissent à des négociations extrêmement compliquées avec les autorités.

It is a regular occurrence that applications for registration result in extremely complicated negotiations with the authorities.


20. estime qu'il est justifié d'exclure des négociations les services qui, par leur nature de service public ou parce qu'ils sont liés à des domaines considérés comme particulièrement sensibles par les États membres, ne se prêtent pas à des négociations extrêmement compliquées comme celles qui sont en cours actuellement;

20. Considers that it is justifiable to exclude from the negotiations those services which, in view of their public service nature or because they relate to areas which the Member States regard as particularly sensitive, do not lend themselves to extremely complicated negotiations such as those under way;


Le principal négociateur de l'UE, M. Pinheiro, a accueilli avec satisfaction la décision du Conseil de l'UE qui marque la fin de trois ans et demi de négociations extrêmement compliquées.

EU chief negotiator Professor Pinheiro welcomed the decision of the EU Council that marks the end of 3½ years of highly complex negotiations.


La conférence des parties à la Convention sur la diversité biologique a adopté un accord complémentaire de la Convention appelé «protocole de Carthagène sur la biosécurité», le 29 janvier 2000, après plus de trois ans et demi de négociations complexes.

The Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity adopted a supplementary agreement to the Convention known as the Cartagena Protocol on Biosafety, on 29 January 2000, after more than three and a half years of complex negotiations.


Je puis vous dire que de facto depuis 14 mois il n’existe plus d’accord. Il est vrai aussi cependant que la délégation marocaine ne s’est montrée disposée à entamer des négociations sérieuses que depuis la fin octobre de l’année passée, c’est-à-dire depuis trois mois et demi seulement.

I have to tell you that the agreement ceased de facto to apply 14 months ago, and that the Moroccan side was, unfortunately, not prepared to enter into serious negotiation on a new agreement until the end of October last year, in other words, just three and a half months ago.


On ne peut piocher comme bon nous semble dans les négociations, cela fait partie d'un accord global sur des matières extrêmement compliquées et je pense que la Commission a tout à fait raison de laisser avec prudence ces problèmes en suspens dans l'espoir que, de la sorte, nous pourrons atteindre ce que nous voulons tous, à savoir une paix garantie et durable au Moyen-Orient.

You cannot cherrypick in negotiations, this is part of an overall settlement of some extremely complicated issues and I think the Commission is absolutely right to let these things flow through carefully in the hope that by doing so we can secure what all of us want and that is a secure and just and durable peace in the Middle East.


w