Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rejette toute négociation » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prendre toutes initiatives utiles pour que ces négociations soient engagées

to take all appropriate steps to ensure that such negotiations shall be undertaken


négociant qui doit déclarer toute transaction faite pour son compte ou pour le compte de clients

reporting dealer


Les représentants des Etats membres sont convoqués sur place pour assister la Commission tout au long des négociations.

Member States' representatives are invited to attend in order to assist the Commission throughout the negotiations


Décret autorisant certains transporteurs aériens majeurs et certaines personnes à négocier et à conclure toute entente conditionnelle

Order Authorizing Certain Major Air Carriers and Persons to Negotiate and Enter into Any Conditional Agreement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. relève que seul un petit nombre de pays en développement participent aux négociations sur l'ACS; répète qu'il est essentiel d'adopter une stratégie multilatérale renforcée en matière de commerce mondial au moyen d'une coopération accrue entre l'Union européenne et des organismes internationaux démocratiques tels que l'Organisation des Nations unies et l'Organisation mondiale du commerce, au sein desquels les pays en développement sont dûment représentés; souligne que l'ACS devrait se fonder sur l'accord général de l'OMC sur le commerce des services (AGCS), auquel participent tous les membres de l'OMC; rappelle toute ...[+++]ois qu'il rejette toute disposition qui serait incompatible avec l'AGCS et qui empêcherait une future intégration dans le système de l'OMC; invite la Commission à tenir compte des effets de l'ACS sur les pays qui ne prennent pas part aux négociations, en particulier les pays en développement, et à inclure dans l'ACS les dispositions de l'article IV de l'AGCS;

4. Notes that only a limited number of developing countries participate in the TiSA negotiations; reiterates the need for a strengthened multilateral approach to global trade, to be achieved by means of intensified cooperation between the EU and democratic international bodies, such as the UN and the WTO, in which developing countries are properly represented; notes that TiSA should be based on the WTO General Agreement on Trade in Services (GATS), to which all WTO members are parties; recalls, however, its rejection of any provision th ...[+++]


J. considérant que la situation se trouve compliquée du fait que Boko Haram s'est apparemment scindé en trois factions, dont l'une a l'intention de renoncer à la violence et une autre semble aspirer à un accord de paix semblable à celui qui a été offert aux militants du delta du Niger, tandis que la faction la plus extrême rejette toute négociation et souhaiterait faire appliquer la loi de la charia sur l'ensemble du territoire du Nigeria;

J. whereas matters are complicated by the fact that Boko Haram has apparently split into three factions: one aims to renounce violence; another is apparently keen to have a peace agreement similar to that offered to Niger Delta militants; whereas the most extreme faction rejects negotiations, and would like to implement Sharia law throughout Nigeria;


Il y aura bientôt des élections provinciales et un changement de gouvernement, ce qui est possible, et si le nouveau gouvernement rejette toute idée de négociation des droits issus de traités ou des revendications foncières avec les premières nations, la province sera plongée dans le chaos le plus total parce qu'on aura ainsi provoqué les extrémistes des deux camps.

If there is a provincial election and a change of government, which is possible, and that new government throws out any concept of negotiating treaty rights or land claims with first nations peoples, that province will see complete chaos because it will appeal to the militant extremes on both sides of this question.


Nous exhortons par conséquent votre comité à recommander qu'on mette en place des dispositions claires de prescriptions de résultats dans le cas des investissements et qu'on rejette tout mécanisme de différends opposant un investisseur à un État dans tout accord de libre-échange pour les Amériques qui pourrait être négocié.

We therefore urge this committee to recommend clear provisions for performance requirements on investment and the rejection of any investor-state mechanism in any FTAA.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. rejette toute négociation qui limiterait la procédure judiciaire régulière ou restreindrait en quelque manière les garanties attachées aux droits fondamentaux énoncés dans la Convention européenne des droits de l'homme;

10. Opposes any negotiation that that would limit the due legal process or in any way weaken the guarantees of fundamental rights as laid down in the European Convention on Human Rights;


7. simultanément, sauvegarder le caractère "communautaire" de la politique de voisinage, étant entendu que le Parlement rejette toute intergouvernementalisation des politiques de l'Union et que le traité confère à la Commission la responsabilité principale de la négociation d'accords internationaux pour et au nom de l'Union;

7. to safeguard, at the same time, the 'community' character of the neighbourhood policy, bearing in mind that Parliament rejects any intergovernmentalisation of Union policies, and that the Treaty bestows upon the Commission the main responsibility for negotiating international agreements for and on behalf of the Union;


De plus en plus de gens, aussi bien au Canada qu’ailleurs dans le monde, rejettent toute la notion de commerce régi par des accords secrets négociés dans l’ombre.

More and more people, not only in Canada but around the world, are rejecting the whole notion of trade taking place through secret agreements done behind closed doors.


1. dénonce, tout en approuvant le renforcement de la lutte contre la contrefaçon réelle, le manque de transparence et de légitimité démocratique des négociations sur l'ACTA et refuse que ces négociations soient menées en secret sous la direction des États‑Unis, du Japon, de l'Union européenne et de quelques autres pays industrialisés et en l'absence, pour ce qui est de l'UE, d'une base juridique et rejette des négociations qui expr ...[+++]

1. While supporting the strengthening of the fight against real counterfeiting, denounces the lack of transparency and democratic legitimacy of the ACTA negotiations and rejects the fact that ACTA is being negotiated in secrecy under the leadership of the US, Japan, the EU and a few other industrialised countries, and with no legal basis on the EU side, and opposes negotiations which express a new intent to increase the scope and the costs of the IPR in order to provide even more profits for corporate interests;


Ces principes sont les suivants, et je termine là-dessus: 1) si le Québec vote clairement pour l'indépendance, que le gouvernement fédéral entreprenne de bonne foi des négociations avec le gouvernement du Québec afin de minimiser les effets négatifs de la transition; 2) qu'il rejette toute violence et intimidation, sanctions économiques ou autres, comme moyens de stopper la volonté démocratique du peuple québécois; 3) qu'il cherche à mettre en place, de concert avec le gouvernement du Québec ...[+++]

The principles are the following, and I will close on these: If Quebeckers vote clearly for independence, 1) the federal government should enter into negotiations in good faith with the Government of Quebec in order to minimize the negative impact of the transition; 2) the federal government should repudiate violence and intimidation, and economic or other sanctions as means to thwart the democratic will of Quebeckers; 3) the federal government, working with the Government of Quebec, after a majority vote by Quebeckers for independe ...[+++]


Toutefois, si le gouvernement se présente à la table de négociation et rejette tout ce qui, dans les revendications territoriales, diffère du contenu du projet de loi, ce n'est qu'une promesse vide.

However, if the government comes to the table and will not agree to anything in the land claim that differs from what is contained in the bill, it is a hollow promise.




D'autres ont cherché : rejette toute négociation     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rejette toute négociation ->

Date index: 2021-12-05
w