Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "trois amendements étaient identiques " (Frans → Engels) :

Eh bien, M. Woodworth a fait allusion à une coalition au motif que les trois amendements étaient identiques; je me demande simplement si ça n'a pas quelque chose à voir avec le fait que c'est le même rédacteur législatif qui a écrit tous les amendements.

Well, Mr. Woodworth made a point about coalitions, based on the fact that the three amendments were identical, and I'm just wondering if it might not have had something to do with the fact that the same legislative drafter was drafting all of the amendments.


J'ai déclaré que ces trois amendements étaient irrecevables, mais quelqu'un veut-il débattre de l'article 60?

Having ruled those three amendments inadmissible, is there any debate on clause 60?


Étant donné que les amendements étaient identiques, l'amendement LIB-5 est désormais redondant.

Given the fact that the amendments were identical, amendment LIB-5 now becomes redundant, so we will not address it.


Nous mettons l'amendement aux voix (L'amendement est rejeté.) (L'article 131 est adopté.) (Article 132) Le président: Trois amendements sont proposés, deux sont identiques, PV-6 et PV-6a.

We will now move to a vote on the amendment (Amendment negatived) (Clause 131 agreed to) (On clause 132) The Chair: We have three different amendments proposed, two of which are identical, PV-6 and PV-6a.


Si ces trois amendements étaient adoptés, la résolution serait de très bonne tenue.

If all three of these amendments are included, the resolution would be really very good.


Notre groupe a trois amendements, dont notre vote dépend de l'approbation, à savoir la suppression du considérant E, dont le contenu est identique à celui du considérant I, une explication détaillée de la notion de zone ou région vulnérable par l'ajout de la liste des régions concernées, ainsi que la suppression du paragraphe 17.

Our group has three amendments, of whose approval our vote depends, namely the elimination of recital Ee, whose content is identical to that of recital I, explaining the concept of a vulnerable area or zone by listing them, as well as eliminating paragraph 17.


Prenons l'exemple du débat et du processus décisionnel sur le sujet si controversé du projet de législation REACH, qui vise à rendre plus sûre l'utilisation des produits chimiques: si les citoyens apprennent que sur les 132 amendements proposés, 32 étaient identiques et accompagnés de recommandations écrites des associations de l'industrie chimique, si les citoyens l'apprennent, ils feront évidemment de moins en moins confiance à l'Europe et ils auront le sentiment que le ...[+++]

Let us take the debate and the decision-making process on the much-discussed and contentious topic of the REACH draft legislation, which aims to improve safe use of chemicals, as an example: if citizens hear that out of 132 proposed amendments, 32 were identical and were accompanied by written recommendations from the chemical industry associations, if citizens hear this, they will of course steadily lose faith in Europe, and they will have the feeling that European policy-making is simply there to do the multinat ...[+++]


À la lumière des réponses des témoins, monsieur le président, ces trois amendements pourraient sembler un peu redondants à première vue, mais j'estime la question suffisamment importante pour qu'on précise clairement et sans équivoque que le ministre doit consulter les contributeurs. C'est d'ailleurs là tout l'intérêt de proposer ces trois amendements pratiquement identiques, qui portent sur la prise de règlements par décret, dans trois articles différents.

In light of the answers from the witnesses, Mr. Chairman, it would perhaps appear at first blush that all three of these amendments might be a bit redundant; but I would submit this is an important enough issue that we should provide certainty and clarity, that the minister must consult with contributors, which is the purpose of putting forward these three virtually identical amendments dealing in three separate clauses with the m ...[+++]


Même lorsque l'on se penche sur le premier rapport de cet énorme travailleur qu'est M. Medina Ortega, le rapporteur, trois amendements étaient suggérés et j'aurais accepté n'importe lequel des trois.

Even when we look at the first report from the very hardworking Mr Medina Ortega, the rapporteur, there were three suggested amendments and I would have accepted any one of the three.


- (DE) Monsieur le Président, les services ont en effet constaté que les propositions d'amendement étaient identiques.

– (DE) Mr President, the services have pointed out that the proposed amendments are identical.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trois amendements étaient identiques ->

Date index: 2021-10-28
w