Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "travaux pourraient contribuer " (Frans → Engels) :

Le développement des initiatives sur la planification de ressource intégrée (l'étude SAVE) et les services énergétiques pourraient être particulièrement prometteurs pour contribuer au découplage de la demande énergétique avec la croissance économique. Des travaux plus récents dans le cadre du programme [59] sur le changement climatique européen ont confirmé le potentiel économique existant.

More recent work in the framework of the European Climate Change Programme [58] has confirmed these economic potential.


10. Le groupe de travail «ICT for clean and efficient mobility» devrait contribuer aux travaux de la Commission en déterminant les bénéfices que les systèmes TIC pourraient apporter pour assurer une mobilité des personnes et des marchandises en Europe moins polluante et d'un meilleur rendement énergétique, et en proposant une méthodologie pour mesurer l'impact des TIC sur la réduction des émissions de CO2 d'ici 2008.

10. The ICT for clean mobility Working Group should contribute to the work of the Commission by identifying the potential benefits of ICT systems in the area of cleaner and more energy-efficient mobility of people and goods in Europe and by proposing a methodology for measuring the impact of ICT in reducing CO2 emissions by 2008.


[21] En partie pour répondre aux recommandations formulées au titre du MCV [voir par exemple le document COM(2014) 36 final, p. 10)], les travaux analytiques actuellement menés au sein du CSM pourraient également contribuer à améliorer la base servant aux évaluations, par exemple par une meilleure prise en compte de la charge de travail et par l'élaboration d’une base plus claire pour l’évaluation périodique des magistrats.

[21] Partly in response to CVM recommendations (see for example COM(2014) 36 final, p.10), the analytical work which is currently being carried out within the SJC could also further improve the basis for assessments, for example by better accounting for workload and developing a clearer basis for the regular appraisal of magistrates.


3. observe que les fonds structurels et d'investissement européens pourraient contribuer à encourager les investissements privés dans des produits, des modes de transports, des bâtiments, des secteurs, des travaux et des services économes en énergie et que les services liés à l'efficacité énergétique pourraient permettre de diminuer les dépenses publiques en réduisant leur facture énergétique, de façon à améliorer le rapport qualité-prix; se réjouit de la proposition de donner la priorité à l'efficacité énergétique dans le chapitre c ...[+++]

3. Notes that European Structural and Investment Funds could help provide incentives for private investment in energy-efficient products, transport modes, buildings, industry, works and services, including energy efficiency services, and could help reduce public expenditures on energy bills, giving better value for public money; welcomes the suggested prioritisation of energy efficiency within the energy research chapter of Horizon 2020;


Des échanges structurés d’informations entre administrations fiscales et douanières sur les stratégies permettant de déceler les manquements, qui pourraient contribuer à améliorer les connaissances de ces deux autorités et à assurer la coordination des analyses de risque, seraient intégrés dans les travaux relatifs au plan stratégique.

Structured exchanges of information between tax and customs administrations on the strategies to identify non-compliance could improve the knowledge of both authorities and ensure coordinated risk assessments and would be integrated into the work on the strategic plan.


3. se réjouit à cet égard, malgré la timidité des résultats du sommet de Mafra, du climat de la réunion et des déclarations encourageantes qui ont suivi et qui pourraient contribuer à débloquer la situation dans un avenir proche; prend acte de la dynamique positive dans les travaux en cours sur la mise en œuvre pratique des feuilles de route pour les quatre espaces communs précités, et souligne qu'il serait profitable aux deux parties d'approfondir davantage le partenariat;

3. Welcomes in this context, in spite of the limited results achieved at the Mafra Summit, the atmosphere of the meeting and the subsequent encouraging statements that could lead to the unblocking of the situation in the near future; notes the positive dynamics in the ongoing work on the practical implementation of the road maps for the four Common Spaces, mentioned above, and stresses that further deepening of the partnership would be mutually beneficial;


3. se réjouit à cet égard, malgré la timidité des résultats du sommet, du climat de la réunion et des déclarations encourageantes qui ont suivi et qui pourraient contribuer à débloquer la situation dans un avenir proche; prend acte de la dynamique positive dans les travaux en cours sur la mise en œuvre pratique des feuilles de route pour les quatre espaces communs, et souligne qu'il serait profitable pour tous d'approfondir davantage le partenariat;

3. Welcomes in this context, in spite of the limited results achieved at the Summit, the atmosphere of the meeting and the subsequent encouraging statements that could lead to the unblocking of the situation in the near future; notes the positive dynamics in the ongoing work on the practical implementation of the road maps for the four common spaces and stresses that further deepening of the partnership would be mutually beneficial;


Ces travaux pourraient contribuer à accélérer de plusieurs mois le lancement de Sapard dans la République tchèque.

Such work should potentially help to accelerate by several months the initiation of SAPARD in the Czech Republic.


11. regrette l'absence de mesures diligentes pour élaborer des instruments facultatifs dans certains secteurs, tels que les transactions de consommation et les assurances, où des avantages substantiels pourraient contribuer au bon fonctionnement du marché intérieur et au développement des transactions et des échanges commerciaux intracommunautaires, et estime que des travaux rapides dans ces domaines permettraient d'alimenter et de développer l'ensemble du processus lié au plan d'action;

11. Regrets the lack of early action to produce optional instruments in certain sectors, such as consumer transactions and insurance, where substantial benefits could accrue both to assist the good functioning of the internal market and to increase intra-Community transactions and trade, and believes that early work in these areas would help to inform and develop the whole Action Plan process;


La mise en oeuvre du cinquième programme-cadre de recherche et de développement technologique, et notamment de l'action thématique intitulée "changement global, climat et biodiversité", ainsi que les travaux du groupe européen ad hoc sur la recherche et la diversité biologique (EWGRB), pourraient contribuer dans une large mesure à atteindre les objectifs fixés.

The implementation of the Fifth Framework Community Programme on Research and Development, and notably the implementation of the action plan on planetary changes, climate and biodiversity and the activities of the European Working Group on Research and Biodiversity (EWGRB) have an important contribution to make in achieving the objectives of this theme.


w