Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "travaillé tard hier " (Frans → Engels) :

Chaque jour qui passe, nous continuons à faire des progrès. Pas plus tard qu'hier soir, vous avez encore travaillé à un accord sur les instruments de défense commerciale et le doublement de notre capacité d'investissement européenne.

Just last night you worked to find an agreement on trade defence instruments and on doubling our European investment capacity. And you succeeded.


Deuxièmement, l’Organisation internationale du travail (OIT) utilise à satiété les données fournies par ces organismes et, troisièmement, il convient de rappeler au Parlement qu’une décharge a été approuvée pour chacun des quatre organismes pas plus tard qu’hier.

The second is that the International Labour Organisation (ILO) uses the data provided by these organisations to saturation point and the third and final issue is to remind the House that discharge for all four organisations was approved just yesterday.


Pas plus tard qu'hier, la Commission a remisé le premier dans ses cartons: c'est une nouvelle que j'accueille avec joie, et je suggère de faire de même pour les propositions de flexicurité, qui s'attaquent à des droits gagnés de haute lutte par les employés dans le cadre de la relation de travail.

The former was shelved by the Commission yesterday, news I can only welcome wholeheartedly while recommending the same course for the flexicurity proposals, which are directed at hard-won employees’ rights in the employment relationship.


Nos pages ont travaillé tard hier soir et ils sont revenus ce matin pour préparer notre salle.

Our pages were here last night working late, and they were opening the place this morning as well.


- (LV) Mesdames et Messieurs, tard dans la soirée d’hier, la question des armes et le problème des armements faisaient l’objet de grands débats et, étant donné qu’il était nécessaire de lever certaines inquiétudes concernant mon rapport, j’ai continué à travailler et j’ai donc deux amendements oraux à ajouter.

– (LV) Ladies and gentlemen, late yesterday evening there were also wide-ranging debates on the issues of weapons and the arms problem and, in view of the fact that it was necessary to dispel a few concerns in connection with my report, I have carried on working at this time, with the result that two oral amendments are necessary.


Si je comprends parfaitement bien pourquoi le débat d’hier était si important, je ne comprends pas pourquoi, en tant que président d’un intergroupe, je n’ai été mis au courant de ce débat en plénière qu’à 11h10, alors que d’autres députés l’ont appris entre 8h30 et 11 heures. Je n’approuve pas que l’on annule des réunions si tard, pour voir ensuite le président, qui en a donné l’ordre, porter un toast à des invités à 16h15 dans la cour de la tour, alors que nous étions tenus d’être en plénière à cette heure-là et que nous n’étions pas ...[+++]

While I very definitely do see why yesterday’s debate was so important, I do not understand why I, as chairman of an intergroup, was informed as late as 11.10 a.m that it was due to be held, while other Members were notified between 8.30 a.m and 11 a.m. Nor am I sympathetic when cancellations occur at such short notice and the President, who had given this instruction, was seen, at 4.15 p.m. in the courtyard within the tower, toasting a number of visitors, at a time when we were required to be in the plenary and were not allowed to gather in the intergroups, working parties and other bodies.


Ils ont travaillé très tard hier soir pour poursuivre leurs travaux après cinq mois de délibérations.

They stayed up very late last night to continue the work after five months of deliberation.


Un de mes commettants, à une réunion pas plus tard qu'hier, le 17 novembre, a déclaré que ses prestations d'assurance-chômage ont fondu comme neige au soleil, ce qui ne lui laisse pas grand choix. Il s'est résigné à demander des prestations d'aide sociale, et pourtant, il est en santé et il réclame du travail (1140) Je ne crois pas être le seul député à qui on réclame du travail.

As recently as yesterday, November 17, one of my constituents said that his unemployment insurance benefits had melted away like snow on a warm day, leaving him with little choice but to go on welfare, although he is in good health and wants to work (1140) I am sure I am not the only member who hears from people looking for work.


Hier, le Fraser Institute a annoncé que la journée d'affranchissement de l'impôt, c'est-à-dire le jour où les Canadiens cessent de travailler pour le gouvernement et commencent à travailler pour eux-mêmes, ne tomberait que le 23 juin, cette année, soit quatre jours plus tard que l'an dernier, ce qui représente un fardeau fiscal de 48 p. 100 comparativement aux 44 p. 100 de l'an dernier.

Yesterday the Fraser Institute announced that tax freedom day, the day when Canadians stop working for the government and begin working for themselves, will not come until June 23 of this year. This is four days later than last year and represents a total tax load of 48 per cent compared with 44 per cent last year.


(1825) Pas plus tard qu'hier, je rencontrais des dirigeants de Moisson-Mauricie, une banque alimentaire située dans mon comté, le comté de Trois-Rivières, et je voudrais profiter de la circonstance pour les féliciter, eux et tous les bénévoles qui y travaillent et les remercier au nom de la population pour le travail extraordinaire qu'ils réalisent.

(1825) As recently as yesterday, I met the managers of Moisson-Mauricie, a food bank located in my riding of Trois-Rivières.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travaillé tard hier ->

Date index: 2025-01-24
w