Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «travailleurs saisonniers devrait permettre » (Français → Anglais) :

Ce que j'ai dit, c'est que la disposition concernant l'intensité, qui réduit de 55 à 50 p. 100 le pourcentage pour les travailleurs saisonniers, devrait être éliminée.

What I said was that the intensity clause, which reduces seasonal workers from 55% to 50%, should be eliminated.


En toute hypothèse, le travailleur saisonnier devrait être autorisé à rester sur le territoire de l’État membre concerné et, le cas échéant, à continuer de travailler, jusqu’à ce que les autorités compétentes se soient définitivement prononcées sur la demande de prolongation ou de renouvellement.

In any event, the seasonal worker should be allowed to stay on the territory of the Member State concerned, and where appropriate to continue working, until a final decision on the application for an extension or renewal has been taken by the competent authorities.


La plupart des Canadiens estimaient que l'assurance-chômage devrait permettre de suppléer aux gains saisonniers de certains travailleurs.

The idea that it be a top-up for seasonal wages was what most Canadians felt the role of unemployment insurance should be.


Lorsqu’un logement est mis à disposition par l’employeur ou par l’intermédiaire de celui-ci, le loyer ne devrait pas être excessif par rapport à la rémunération nette du travailleur saisonnier et par rapport à la qualité du logement, le loyer versé par le travailleur saisonnier ne devrait pas être automatiquement déduit de son salaire, l’employeur devrait fournir au travailleur saisonnier un contrat de location ou un document équiv ...[+++]

Where the accommodation is arranged by or through the employer the rent should not be excessive compared with the net remuneration of the seasonal worker and compared with the quality of that accommodation, the seasonal worker’s rent should not be automatically deducted from his or her wage, the employer should provide the seasonal worker with a rental contract or equivalent document stating the rental conditions for the accommodation, and the employer should ensure that the accommodation meets the general health and safety standards in force in the Member State concerned.


Ceci devrait permettre de diminuer le risque d’abus auquel les travailleurs saisonniers peuvent être confrontés s’ils sont liés à un seul employeur, tout en offrant une réponse souple aux véritables besoins de main-d’œuvre des employeurs.

That should serve to reduce the risk of abuse that seasonal workers may face if tied to a single employer and at the same time provide for a flexible response to employers’ actual workforce needs.


La présente directive devrait contribuer à la bonne gestion des flux migratoires en ce qui concerne la catégorie spécifique de l’immigration temporaire saisonnière et à garantir des conditions de travail et de vie décentes pour les travailleurs saisonniers, en établissant des règles équitables et transparentes en matière d’admission et de séjour et en définissant les droits des travailleurs saisonniers, tout en fournissant des incitations et des ...[+++]

This Directive should contribute to the effective management of migration flows for the specific category of seasonal temporary migration and to ensuring decent working and living conditions for seasonal workers, by setting out fair and transparent rules for admission and stay and by defining the rights of seasonal workers while at the same time providing for incentives and safeguards to prevent overstaying or temporary stay from becoming permanent.


Dans les cas où un travailleur saisonnier a été admis pour un séjour ne dépassant pas 90 jours et où un État membre a décidé de prolonger le séjour au-delà de cette durée, le visa de court séjour devrait être remplacé soit par un visa de long séjour, soit par un permis de travail saisonnier.

In cases where a seasonal worker has been admitted for a stay not exceeding 90 days and where the Member State has decided to extend the stay beyond 90 days, the short-stay visa should be replaced either by a long-stay visa or by a seasonal worker permit.


Dans le cas du Nouveau-Brunswick, il s'agissait d'une prolongation des programmes de formation pour permettre aux travailleurs touchés d'établir leur admissibilité à l'assurance-emploi. Et le gouvernement du Canada s'est engagé à veiller à ce que le régime d'assurance-emploi continue de répondre aux besoins des travailleurs, y compris les travailleurs saisonniers.

In New Brunswick, training programs were extended so that affected workers qualify for EI. In addition, the Government of Canada pledged to ensure that the EI plan would continue to meet the needs of workers, including seasonal workers.


Les nouvelles mesures proposées dans le cadre d'une future stratégie devraient intégrer: des critères communs et des orientations communes pour l'UE (bien qu'il faille préciser les détails concrets du programme d'action au niveau national pour permettre d'adapter les critères généraux aux situations locales); la fourniture de formation et de conseils aux exploitants et salariés agricoles, aux travailleurs saisonniers et aux autres ...[+++]

New measures to be proposed in a future strategy should include: common EU criteria and guidelines (although the practical details of the action programme must be determined at national level to allow for tailoring of general criteria to local circumstances); training of, and advice to, farmers, farm workers, seasonal workers and other users in order to reduce environmental and health risks, part-funded through a fair levy on pesticides which should preferably also be introduced in third countries to avoid distortion of competition and; attention on reducing pesticide-related risks, which may also involve reducing the quantities of che ...[+++]


On compte, parmi ces gens, 45 000 travailleurs saisonniers dont les heures de travail sont très longues pendant un nombre de semaines insuffisant pour leur donner droit aux prestations et environ 45 000 travailleurs à temps partiel et détenteurs d'emplois multiples, dont une partie seulement des semaines de travail sont assurées à l'heure actuelle (1355) Le député devrait aussi savoir que les amendements présentés au comité relativement aux problèmes des interruptions d'emploi et du revenu des travailleurs occupant de ...[+++]

This includes 45,000 seasonal workers who have long hours of work but not enough insured weeks to qualify for benefits. It also includes about 45,000 part time workers and multiple job holders who have none or only certain weeks of their work insured today (1355 ) The member should also know that the amendments presented in the committee to address the issues of gaps in income of workers in seasonal jobs plus the new divisor rule will greatly help workers in seasonal industries by providing them with a longer period to access eligibility for benefits.


w